You Hit the Spot - Sarah Vaughan (萨拉·沃恩)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
You're as thrilling as a college cheer
你如校园欢呼般令人心潮澎湃
As sympathetic as a baby's tear
似婴儿泪滴般惹人怜爱
You're as smooth as a kitten's ear
若猫咪耳尖般柔软可爱
I never would trade you for all the money in the mint
纵有金山银山也难将你替代
It feels like love it looks like love
这感觉像爱 这模样是爱
Oh can't you take a hint
亲爱的 你还不明白
You hit the spot
你恰如其分
Like a balmy breeze on a night in May
宛若五月夜里的和煦微风
You hit the spot
你恰如其分
Like a cool mint julep on a summery day
如夏日里一杯沁凉的薄荷酒
You hit a new high in my estimation
你在我心中攀升至新高度
I had to fall cause you've got so much on the ball
我不得不沦陷 因你如此完美无缺
Oh you hit the spot
噢 你正中我心怀
Like the first embrace when the knot is tied
如新婚时初次相拥的甜蜜
You hit the spot
你恰如其分
Like a pipe and slippers by a fireside
似壁炉旁烟斗与拖鞋的温馨
Matter of factly don't know exactly
说实话 我也说不清
What it is that you've got
你究竟有何魔力
But oh you hit the spot
但 噢 你正中我心
You hit the spot
你恰如其分
Like a balmy breeze on a night in May
宛若五月夜里的和煦微风
You hit the spot
你恰如其分
Like a cool mint julep on a summery day
如夏日里一杯沁凉的薄荷酒
You hit a new high in my estimation
你在我心中攀升至新高度
I had to fall cause you've got so much on the ball
我不得不沦陷 因你如此完美无缺
Oh you hit the spot
噢 你正中我心怀
Like the first embrace when the knot is tied
如新婚时初次相拥的甜蜜
You hit the spot
你恰如其分
Like a pipe and slippers by a fireside
似壁炉旁烟斗与拖鞋的温馨
Matter of factly don't know exactly
说实话 我也说不清
What it is that you've got
你究竟有何魔力
But oh you
但 哦 你
You hit the spot
你恰如其分