Names - Mokita
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Produced by:John-Luke Carter
You said hold me
你说抱紧我
Closer while I heard Springsteen
当斯普林斯汀的歌声
Playing out the car
从车里缓缓流淌
Like you showed up
就像你突然出现
A needle and a thread
带着针线与细绳
Pulling me along in the dark
在黑暗中牵引我前行
I wouldn't miss it
若它不曾存在
If it wasn't there
我本不会如此怀念
Wasn't you
若不是你
Then I wouldn't care
我便不会在意
Wouldn't be here
也不会在此停留
Was it better when we didn't think twice to dream
是否当初更好 当我们毫不迟疑地追逐梦想
Staring into eyes staring back at me forever
凝视着彼此眼中永恒的倒影
Was it better when
是否当初更好
We knew all about our wants and needs
当我们深知彼此的渴求
Two heartbeats that would always beat together
两颗心曾永远同步跳动
Was it better when
是否当初更好
We were just names
当我们只是陌生人
Hi how are you
一句简单的问候
Four simple words in a world that was falling apart
在这分崩离析的世界里
What's unspoken
那些未说出口的话
All I could say but I stopped cause it's too hard
欲言又止 只因太难开口
It isn't lost on me
我并非不明白
How I was lost on you
你早已将我遗忘
Can't get over
无法释怀
All that we went through
我们共同经历的种种
How'd we get here
怎会走到如今这步
Was it better when we didn't think twice to dream
是否当初更好 当我们毫不迟疑地追逐梦想
Staring into eyes staring back at me forever
凝视着彼此眼中永恒的倒影
Was it better when
是否当初更好
We knew all about our wants and needs
当我们深知彼此的渴求
Two heartbeats that would always beat together
两颗心曾永远同步跳动
Was it better when
是否当初更好
We were just
那时的我们
Better when we didn't think twice to dream
从不为梦想犹豫不决
Staring into eyes staring back at me forever
凝视着彼此眼中永恒的倒影
Was it better when
是否当初更好
We knew all about our wants and needs
当我们深知彼此的渴求
Two heartbeats that would always beat together
两颗心曾永远同步跳动
Was it better when
是否当初更好
We were just names
当我们只是陌生人
Was it better when we didn't think twice to dream
是否当初更好 当我们毫不迟疑地追逐梦想
Staring into eyes staring back at me forever
凝视着彼此眼中永恒的倒影
Was it better when
是否当初更好
We were just names
当我们只是陌生人