I Hope So -Jazz- (2026 Remaster) - 中森明菜
TME享有本翻译作品的著作权
词:Akina Nakamori
曲:Satoshi Takebe/Shinjiroh Inoue
编曲:Yasumasa Kumagai
乾いてた砂漠走り抜けて
穿越眼前这片干涸的沙漠后
潤った翼広げる場所へ
奔赴展开丰满羽翼的地方
すれ違ってくもの たくわえながら
这一路历经的错失 都将积蓄为力量
昨日より熱くなれる空に
在比昨天更为炙热的天空中
輝ける退屈な夢はない
不会再有耀眼的平凡梦想
砂埃を上げて通り過ぎて行く
卷起尘沙之后便呼啸而去
この大地と
启程于这片大地
Get anyplace however
不论去往何方 不论如何
羽広げて
展翅高飞吧
Get anyplace however
不论去往何方 不论如何
見下ろせたら
朝下俯瞰时泪水洒落
こぼれた砂に埋めよう
将一切统统都埋入沙粒吧
わかり得ない傷跡
只愿难以理解的伤痛
蜃気楼と笑える今なら
如今都能笑说是虚幻一场
ひび割れたお気にいりの靴は
满是裂痕仍钟爱有加的鞋子
何度でも縫い合わせて履いた
在数次缝缝补补后再度穿上
風に舞った地図は過去をはき捨て
翻飞在风中的地图早就已抛却过往
明日を描く
勾勒未来蓝图
Get anyplace forever
不论去往何方 至此永恒
羽広げて
展翅高飞吧
Get anyplace forever
不论去往何方 至此永恒
見下ろす今 広がる空に投げよう
俯瞰当下 投身于这片广阔的天空吧
嘘ばかりの笑顔は
那抹满是虚假的笑容
蜃気楼と消え去る未来へ
将随着海市蜃楼消散于未来
Go ahead and tell us really mean
勇往直前 向我们倾吐你真正的所想
Get anyplace forever
不论去往何方 至此永恒
羽広げて
展翅高飞吧
Get anyplace forever
不论去往何方 至此永恒
見下ろす今 広がる空へと投げよう
俯瞰当下 将一切抛向这片广阔的天空吧
誰の手も借りず
不再借助他人的力量
Get anyplace however
不论去往何方 不论如何
羽広げて
展翅高飞吧
Get anyplace however
不论去往何方 不论如何
見下ろせたら
朝下俯瞰时泪水洒落
こぼれた砂に埋めよう
将一切统统都埋入沙粒吧
わかり得ない傷跡
只愿难以理解的伤痛
蜃気楼と笑える今なら
如今都能笑说是虚幻一场