あなたに愛たくて (想爱你) - AZU (アズ)/Spontania (スポンテニア)
词:Spontania/AZU/Jeff Miyahara
曲:Spontania/AZU/Jeff Miyahara/Nagacho
もしも貴方に出逢えるなら
如果能再次与你相遇
もう二度と壊れる程
我不会再让自己陷入
好きにならないと
那样失去自我的爱情
淡く儚い恋と知っても
明知是淡漠虚幻的爱
なんで?心は求めてくの?
为何心却仍渴求着你
永遠を願うなら
若祈盼能够天长地久
「何もかも忘れて
“我想忘了一切
もう一度歩きたい」
再一次迈步前行”
遠回りだとしても
哪怕迂回绕远
「巡り会う奇跡だけを
“也坚定地相信
強く信じてる」
与你辗转相逢的奇迹”
手と手のぬくもりが
掌心之间的温暖
心を引き寄せてく 今
此刻 将两颗心拉近
同じ空見つめてる
凝望着同一片天空
あなたに愛たくて
想要继续爱着你
通り過ぎてく時の中で
在匆匆而过的时光中
大切な事も全て
重要的事情 所有一切
目に見えなくなって
都渐渐地迷失不清
孤独を抱え 踏み出せぬまま
我怀抱着孤独 独自在原地徘徊
変われない 私を包み込んで
请拥抱这个 无法改变的我吧
運命があるのなら
若真的存在命中注定
「すれ違う僕らに
“擦肩而过的我们
鐘が鳴り響くよ」
阵阵钟声悠悠响起”
私を貴方の側に行かせて
请让我去往你的身边
「振り返るよ
“我又不禁回头望去
見つめあえば 時が止まる」
与你对视的那一刻时间凝滞”
手と手のぬくもりが
掌心之间的温暖
心を引き寄せてく 今
此刻 将两颗心拉近
同じ空見つめてる
凝望着同一片天空
あなたに愛たくて
想要继续爱着你
「ここにいるよ」
“我就在这里”
「そばに来て」
“到我身边来”
迷わないで
不要再犹豫
「愛する事」
“对于这份爱”
「信じたいよ」
“我想要相信”
離さないで
不要离我而去
たった一人のあなたに
只有你
触れたいよ
是我渴望触碰的人
いますぐに抱きしめて
现在立刻将我拥抱
手と手のぬくもりが
掌心之间的温暖
心を引き寄せてく 今
此刻 将两颗心拉近
同じ空見つめてる
凝望着同一片天空
あなたに愛たくて
想要继续爱着你
手と手のぬくもりが
掌心之间的温暖
心を引き寄せてく 今
此刻 将两颗心拉近
同じ空見つめてる
凝望着同一片天空
あなたに愛たくて
想要继续爱着你
鮮やかな光が
那鲜明的光芒
僕たちを引き寄せてゆく
将我们牵引在一起
同じ悲しみを抱く
怀抱着相同的悲伤
あなたに会うために
为了与你相见
白い刹那に
在这纯白的刹那
雪が溶ける時
在白雪消融之时
永久の温もりが
愿永恒的温暖
二人を照らすように
能将你我照耀