Times They Are A-Changin' - Bob Dylan
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Come gather 'round people
来吧 人们 围聚过来
Wherever you roam
无论你漂泊何方
And admit that the waters
承认这些汹涌之水
Around you have grown
已在你四周高涨
And accept it that soon
接受这即将来临
You'll be drenched to the bone
会将你浸透骨髓
If your time to you
若你的时光于你
Is worth savin'
仍值得拯救
Then you better start swimmin'
你最好开始奋力游动
Or you'll sink like a stone
否则会如石块般沉没
For the times they are a-changin'
因为这时代正在剧变
Come writers and critics
来吧 作家与评论家们
Who prophesize with your pen
用你们的笔预言未来
And keep your eyes wide
请时刻保持目光如炬
The chance won't come again
机会不会再次降临
And don't speak too soon
切莫过早轻率开口
For the wheel's still in spin
因为车轮仍在转动
And there's no tellin' who
谁也说不准
That it's namin'
它会选中何人
For the loser now
因为今日的失意者
Will be later to win
或将是明日的赢家
For the times they are a-changin'
因为这时代正在剧变
Come senators congressmen
各位参议员 各位国会议员
Please heed the call
请务必倾听这呼唤
Don't stand in the doorway
别站在门口
Don't block up the hall
别堵住走廊
For he that gets hurt
因为受伤的人
Will be he who has stalled
总是犹豫不决的人
There's a battle outside
外面正有场激战
And it is ragin'
战火正肆虐
It'll soon shake your windows
很快就会震响你的窗户
And rattle your walls
摇晃你的墙壁
For the times they are a-changin'
因为这时代正在剧变
Come mothers and fathers
父母们,请听我言
Throughout the land
无论身处何方
And don't criticize
莫要随意指责
What you can't understand
那些你未曾领悟的变迁
Your sons and your daughters
你们的儿女们
Are beyond your command
已不再受你掌控
Your old road is
你们的老路正在消逝
Rapidly agin'
时光飞逝催人老
Please get out of the new one
请离开这崭新世界
If you can't lend your hand
若你无法伸出援手
For the times they are a-changin'
因为这时代正在剧变
The line it is drawn
界线已然划定
The curse it is cast
诅咒已经降临
The slow one now
此刻缓慢前行的人
Will later be fast
终将快步如飞
As the present now
此刻的现在
Will later be past
终将成为过去
The order is
既有秩序
Rapidly fadin'
正迅速消逝
And the first one now
此刻领先者
Will later be last
终将落后
For the times they are a-changin'
因为这时代正在剧变