Smile (『夏空あさがおレジデンス』OP) - nao (なお)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
(『夏空あさがおレジデンス』OP)
Smile繋ごう
用微笑相连
笑顔があふれる未来へ
向着笑容满溢的未来
誰だって幸せの花
每个人都是为了
咲かせるために
让幸福之花绽放
生まれてきたんだから
而降临世间的啊
朝だよ目覚めの時間
清晨已至 该起床的时间
準備はOK?
准备就绪了吗?
寝てる暇なんてないよ
可没时间继续赖床了
動かなきゃっ
必须行动了啊
流れる雲を見つめて
凝望着流动的云彩
ただ座っている
只是呆呆坐着
痛みはないけど
虽没有痛苦
全然楽しくないじゃん
但这样一点都不快乐不是吗
押さえ込んで苦しい日々に
向压抑苦闷的每一天
今日でもうさよなら告げよう
就在此刻挥手告别吧
Smile繋ごう
用微笑相连
笑顔があふれる未来へ
向着笑容满溢的未来
誰だって幸せの花
每个人都拥有
咲かせるための力を
让幸福之花绽放的力量
本当は持っているよ
其实早已存在于心中
Believe自分を信じて
相信 相信自己
夢へと向かって
朝着梦想前行
誰だって幸せの空
每个人都描绘着
思い描く自由
通往幸福天空的自由
持っているんだから
这份憧憬始终紧握在手
いつだって顔上げて
无论何时都要昂首向前
周りの声に合わせて
附和着周围的声音
ただ黙っている
只是沉默不语
安心するけど
虽然感到安心
全然ドキドキしないじゃん
但这样一点都不心跳加速不是吗
我慢ばっかイイ子な日々に
向一味忍耐的乖顺日子
これでもうさよなら告げよう
就在此刻挥手告别吧
Smile繋ごう
用微笑相连
笑顔があふれる未来へ
向着笑容满溢的未来
誰だって幸せの種
每个人都能在心底
心の中見つけることができる
找到幸福的种子
今すぐに
就在此刻
Believe自分を信じて
相信 相信自己
夢へと向かって
朝着梦想前行
誰だって幸せの羽
每个人都怀抱着
はばたかせる希望
让幸福羽翼振翅的希望
持っているんだから
这份力量始终紧握在手
今のままが嫌だったら
若厌恶现在的自己
自分を変えていかなきゃ
就必须做出改变
もっともっと自分のこと
为了能更加更加
好きになるためにもね
喜欢上真实的自己啊
さあ始めよう
来吧 开始书写
笑顔が弾けるstory
笑容绽放的故事
後戻りはもうできない
已经无法回头
精一杯の力で
倾尽全力
前に進む時がきたよ
此刻正是勇往直前的时刻
Believeみんなを信じて
相信 相信大家
夢へと向かって
朝着梦想前行
新しい扉開いて
推开崭新的门扉
最高の世界
那最美好的世界
見せてあげるんだから
定会为你展现眼前
Smile繋ごう
用微笑相连
笑顔があふれる未来へ
向着笑容满溢的未来
誰だって幸せの花
每个人都拥有
咲かせるための力を
让幸福之花绽放的力量
本当は持っているよ
其实早已存在于心中
Believe自分を信じて
相信 相信自己
夢へと向かって
朝着梦想前行
誰だって幸せの空
每个人都描绘着
思い描く自由
通往幸福天空的自由
持っているんだから
这份憧憬始终紧握在手
ついておいで信じてるよ
跟随我吧 我一直坚信着