Solsbury Hill - Classic Rock
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Climbing up on Solsbury hill
攀登索尔斯伯里山巅
I could see the city light
望见城市灯火明灭
Wind was blowing time stood still
风止时间凝滞不前
Eagle flew out of the night
夜鹰蓦然划破长夜
He was something to observe
它成为注目的焦点
Came in close I heard a voice
靠近时听见召唤
Standing stretching every nerve
绷紧每根神经站立
I had to listen had no choice
我别无选择唯有聆听
I did not believe the information
我无法相信这突如其来的启示
Just had to trust imagination
唯有放任想象肆意驰骋
My heart going boom boom boom
心跳如擂鼓般轰鸣
Son he said grab your things
孩子 他说收拾行囊吧
I've come to take you home
我来带你重返故乡
Care no full
无需顾虑重重
To keep in silence I resigned
我选择缄默不语
My friends would think I was a nut
朋友定当我是痴人
Turning water into wine
化水为酒 奇迹初现
Open doors would soon be shut
敞开的门扉终将紧闭
So I went from day to day
日复一日踽踽独行
Though my life was in a rut
困于生活泥沼之中
Till I thought of what I'd say
直至灵光乍现
Which connection I should cut
斩断哪段羁绊才好
I was feeling part of the scenery
恍若风景中可有可无的碎片
I walked right out of the machinery
我毅然挣脱这机械牢笼
My heart going boom boom boom
心跳如擂鼓般轰鸣
Hey he said grab your things
他说收拾行囊吧
I've come to take you home
我来带你重返故乡
Hey back home
回到最初的家
When illusion spin her net
当幻象织就罗网
I'm never where I want to be
我总困在向往的远方
And liberty she pirouette
自由女神旋转起舞
When I think that I am free
当我以为已获解放
Watched by empty silhouette
空寂剪影默默注视
Who close their eyes but still can see
阖眼仍能洞悉万象
No one taught them etiquette
无人教他们世俗礼仪
I will show another me
我将展现另一个自己
Today I don't need a replacement
今日无需替身伪装
I'll tell them what the smile on my face meant
会向世界解释这抹笑意
My heart going boom boom boom
心跳如擂鼓般轰鸣
Hey I said you can keep my things
嘿 我说你可以留下我的所有
They've come to take me home
他们已来接我归家