추락 - 河东均
그런 미운 얼굴 하지마
不要摆出讨厌的脸
돌아서서 가지마 아직은 아니야
不要转身离开 现在还不是
내맘을 사랑을 모두 다 줬는데
我的心 我的爱全都给了你
이제 와서 왜 돌려주는데
为什么现在来说要还给我
내게 미안하단 그 말이
对我说抱歉的话
잊어달란 그 말이 꺼내기 어렵니
忘记的话 无法拿出
두 번 다시는 말 못하는
不能再说第二次
병에 걸린 건지 다그쳐 물어보다가
是生病了吗
사랑한다고 떠나가지 말라고
我爱你 不要走
안 된다고 잡아보지만
试着抓住你
내가 준 반지마저도 돌려주고서
连我给的戒指也都还回来
날 처음 본 듯이 뒤돌아서 가는 널
就像第一次见我一样转身的你
그래 가고 싶으면 가라고
好吧 想走的话走吧
더 말리지는 안는다고 소리쳐 보다가
知道更远离 呼喊着
나도 모르게 또 네 앞에 왜 멈춰있는지
我又不自觉的停在你身边
왜 자꾸 매달리는 지
为什么总是停留
사랑한다고 떠나가지 말라고
我爱你 不要走
안 된다고 잡아 보지만
试着抓住你
내가 준 반지마저도 돌려주고서
连我给的戒指也都还回来
날 처음 본 듯이 뒤 돌아서 가는 널
]就像第一次见我一样转身的你
떠나는 이유조차도 모르는 채
连离开的理由都不知道
보내는 게 얼마나 힘이 드는지
就这样放手多么困难
알고 있잖아 시리도록 차가운
你不是知道吗
네 눈빛이 겁이 나지만
你的眼神里有害怕
잔인한 그 말 하나면 내가 싫다면
说着残忍的话 如果讨厌我
널 위해 헤어져 줄 수 있는 나잖아
我会为了你分手
Don't leave me don't leave me