너의 세상으로 (Angel) (你的世界) - EXO-K (엑소케이)
TME享有本翻译作品的著作权
词:조윤경
曲:신혁/DK/Sasha Hamilton
编曲:신혁/Sasha Hamilton
마치 아무것도 모르는 아이로
好似化身为一个懵懂的孩童
그렇게 다시 태어난 순간 같이
重生的瞬间一般
잠시 꿈일까봐
生怕这只是片刻的幻想
한 번 더 눈 감았다 떠 보니
重新闭上了双眼 再睁开一看
역시 너무 간절했던
到底还是太过迫切
네 앞에 기도하듯 서 있어
竟像是在祈祷般站在了你面前
단 한 번만 네 옆에서
哪怕是只有一次 想要伴你左右
발을 맞춰 걸어 보고파
跟随你的脚步一路走下去
한 번 딱 한 번만요
就一次 就仅此一次
너의 세상으로
通向你所属的世界
여린 바람을 타고
乘着微风
네 곁으로
到达你身边
어디에서 왔냐고
对待开心地提出
해맑게 묻는 네게
从何而来这个问题的你
비밀이라 말했어
我用”秘密“作为了答复
마냥 이대로
因为如此这般
함께 걸으면
一同走下去
어디든 천국일테니
随时随地都将是天堂
미카엘 보다 넌
对我来讲你是比Michael
나에게 눈부신 존재
更加瞩目的存在
감히 누가 너를 거역해
谁斗胆不顺从于你
내가 용서를 안 해
我决不姑息
에덴 그 곳에
就像最初向着伊甸园那个地方
발을 들인 태초의 그 처럼 매일
踏足脚步的他一样 每日
너 하나만 향하며
只向着你一个人
마음으로 믿으며
推诚相信
아주 작은 것이라도
想要哪怕是芝麻大小的事
널 힘들게 하지 못하게
也无法伤你分毫地
항상 지키고 싶어
一直守护下去
I'm eternally love
我终生的挚爱
너의 수호자로
成为你的守护者
저 거센 바람을 막고
挡住那狂风
네 편으로
就算所有人
모두 다 등을 돌려도
都背叛了你
힘에 겨운 어느 날
若能成为在艰难的某一天
네 눈물을 닦아 줄
为你擦干泪水的
그런 한 사람 될 수 있다면
那一个人
어디든 천국일테니
随时随地都将是天堂
널 사랑하게 돼버린 난
坠入你爱河里的我
이제 더 이상
自此再也没有
돌아갈 곳이 없어요
其他能容我之地了
날개를 거둬가셨죠
是否收回了翅膀呢
Oh no
哦 不
영원한 삶을 잃었대도
就算失去了永生
행복한 이유
也能幸福的理由
나의 영원 이젠 그대이니까
是因为从此以后我的永恒将会是你
Eternally love
终生的挚爱
너의 세상으로
通向你所属的世界
여린 바람을 타고
乘着微风
네 곁으로
到达你身边
넌 어디에서 왔냐고
对待开心地提出
해맑게 묻는 네게
”你从何而来“这个问题的你
비밀이라 말했어
我用”秘密“作为了答复
마냥 이대로
因为如此这般
함께 걸으면
一同走下去
어디든 천국일테니
随时随地都将是天堂