大塚愛 - 桃ノ花ビラ LOVE IS BORN ~18th Anniversary 2021~(Live)
作词:愛
作曲:愛
ゆらゆら舞う
悠悠扬扬飞舞
この暖かい日は
在这温暖的日子
あなたと
宛如与你
出逢った日のように
初次邂逅的那天一样
ゆらゆらゆら
悠悠扬扬飘落
ゆらゆらゆらゆら
悠悠扬扬摇摇曳曳
思い出を届ける
将回忆就此传递
きっときっと
一定会一定会
来年もその先も
不论明年或未来
ここで待ち合わせしてるわ
我还会与你相约在这里重逢
きっときっと
一定会一定会
きっときっときっと
一定会一定会一定会
きっと あたしを届ける
一定会 把我带到你身边
小さな体で
凭小小的身躯
ギリギリまで背伸びして
竭尽了气力将腰板挺直后
あなたのほほに
在你的脸颊上
優しくKISSをする
温柔地印下亲吻
どれほど
我究竟
愛しいと思ったんだろう
觉得你有多令人珍爱呢
涙が出るくらい
直至泪水满溢
大切に想いつづけてる
都希望永远将你珍惜
どれほど
想与你
また逢えると
重逢的思绪
思ったんだろう
究竟有多强烈
桃ノ花ビラ
每当桃花花瓣
手のひらから
从我掌心之中
こぼれるたび
缓缓飘落之时
あなたを感じるの
我都能感受到你
Oh oh oh oh oh
ゆらゆら舞う
悠悠扬扬飞舞
青い空うめつくすほど
要将整片蓝天都掩盖般
桜色でいっぱい
漫天樱花的颜色
ゆらゆらゆら
悠悠扬扬飘落
ゆらゆらゆらゆら
悠悠扬扬摇摇曳曳
早く逢いたいよ
想要快点见到你
ずっとずっと
一直都一直都
来年もその先も
不论明年或未来
ここで待ちぼうけしてるわ
我在这里已经等到厌倦了
ずっとずっと
一直都一直都
ずっとずっとずっと
一直都一直都一直都
ずっと あなたに逢いたい
一直都 怀揣想见你的心情
ぎゅっと抱きしめて
你将我紧紧拥入怀中
小さいな お前って
说着 你可真是娇小
あなたが大きいんでしょ
难道不是你太高的缘故嘛
もうちょっとこのまま
就暂时保持着这样吧
どれほど
我究竟
愛してると思ったんだろう
觉得你有多么令人珍爱呢
涙がでるくらい
直至泪水满溢
本当はそばにいたいの
真的很想陪伴在你身边
どれほど
我究竟
大人になりたいと
有多想快一点
思ったんだろう
长大成人呢
桃ノ花ビラ
每当你给我
あなたがくれるたび
那些桃花花瓣的时候
胸がキュンとなるよ
我的心口便不禁一紧
Oh oh oh oh oh
今そばにいるコトが
因为在你身旁这件事
嬉しいから
令我如此开心
今ここにいる時間を
因为此刻在这里的时光
大切にしたいから
想要让人好好地珍惜
手を離す時も笑顔だよ
所以就算我们松手的时候
精一杯の笑顔でいるよ
依然要竭尽全力绽放笑容
どれほど
我究竟
愛しいと思ったんだろう
觉得你有多令人珍爱呢
涙がでるくらい
直至泪水满溢
大切に想いつづけてる
都希望永远将你珍惜
どれほど
想与你
また逢えると
重逢的思绪
思ったんだろう
究竟有多强烈
桃ノ花ビラ
每当桃花花瓣
手のひらから
从我掌心之中
こぼれるたび
缓缓飘落之时
あなたを感じるの
我都能感受到你
Oh oh oh oh oh