あなたが死んだら - 山口百惠 (やまぐち ももえ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:千家和也
曲:都倉俊一
もしもあなたが死んだら
如果你离世了
私はどうしよう
我该如何是好
まるで翼をもがれた
就像被折去双翼的小鸟
小鳥になるわ
茫然无措地彷徨
はばたきも忘れて
忘却了如何振翅
さえずりも忘れて
也忘却了如何啼鸣
高い梢の上で
只能蜷缩在高高的枝头
ふるえるばかり
不住地颤抖
人はどうして
人们为何要陷入爱恋
恋などするのでしょう
明知离别终将到来
別れがいずれは来るのを
却依旧义无反顾地相恋
知っていながら
这究竟是为了什么
もしもあなたが死んだら
如果你离世了
私はどうしよう
我该如何是好
すぐそのあとを追うことは
虽然定会追随你而去
もちろんだけれど
但此刻仍止不住思量
もしもあなたが死んだら
如果你离世了
私はどうしよう
我该如何是好
ちょうど海辺に落した
就像遗落海岸的戒指
指輪になるわ
静静沉入深渊
身動きもとれずに
无法动弹
人の眼に触れずに
也无人察觉
深い嘆きの底で
在深深的哀伤之底
眠りにつくわ
陷入永恒的长眠
人はどうして
人们为何要陷入爱恋
恋などするのでしょう
明知终将泪流满面
最後は涙になるのを
却依旧无法停止这份情
知っていながら
这究竟是为了什么
もしもあなたが死んだら
如果你离世了
私はどうしよう
我该如何是好
近頃そんな事ばかり
近来总是不由自主地
考えてしまう
思考这些事情