ユーレカ - TRUE (唐沢美帆)
TME享有本翻译作品的著作权
词:唐沢美帆
曲:高尾奏之介
いざ参らん 旅立つ戦艦
让出征的战舰即刻起航吧
母なる宇宙の胸に
在孕育生命的宇宙环抱
ゆらり揺れるは
轻轻摇曳不停的
語り継ぐ誰かの記憶と
则是某人代代相传的记忆
新たに芽吹く希望
与萌芽重生的希望
はらりはらり 雪のなみだ
雪之泪滴 纷纷扬扬倾洒
汚れちまった 悲しみ
悲伤早就已不复纯粹
争いの終わりに願うのは
在战争结束时我所渴望的
君だけ ひとかけの愛だった
则是希望你能给予我一丝爱意
果たせない約束は
难以兑现的约定
星になるだけさ
终将化作星辰
愛は死なない 永遠に死なない
爱意并不会消亡 终将永恒不朽
進むべき旅路
踏上理应前行的征途
荒れ狂う時代のなか
置身于惊涛骇浪的时代中
痛みを手放して
放下往昔的伤痛
心の凪を見つめた 青い青い光
遥望平静的心湖 蔚蓝光芒闪烁
時代は全て連れていく
时代终会带走一切
なのに何故 侘しさだけは
可为何最后还是
置き去りにしていくのだろう
独独留下了那份寂寞
兵どもは 今でも夢の跡
雄兵灼灼 如今皆如幻梦(※原句出自松尾芭蕉的《奥州小路》。)
銀河の静寂で
能否用银河的静谧
胸の綻びを抱いてくれないか
来抚慰人们心中的道道裂痕呢
幾億の歴史にも残らずともいいさ
哪怕无法留名青史我依然无怨无悔
守るべき者のために
只为理应守护的人
僕はただ生きている
我才竭力存活至今
瞬きひとつ 命がひとつ
生命之魂伴随每次眨眼
またひとつ 燃え上がる
都将薪火永续久远绵长
日々は消えない
时光不会消散
生き抜いた日々は 消えたりしない
竭力求生的时光不会轻易地消散
さぁ 共にあろう
来吧 让我们同在
さぁ 共に行こう
来吧 让我们同行
戦艦の導くほうへと
奔赴战舰指引的地方
果たせない約束は星になるだけさ
难以兑现的约定最后终将化作星辰
愛は死なない 永遠に死なない
爱意并不会消亡 终将永恒不朽
進むべき旅路
踏上理应前行的征途
荒れ狂う時代のなか
置身于惊涛骇浪的时代中
痛みを手放して
放下往昔的伤痛
心で君を見つめた
倾尽真心凝视着你
青く青く愛おしい光
闪耀惹人怜爱的蔚蓝光芒