クライベイビー - go!go!vanillas (ゴーゴーバニラズ)
词:Shintaro Yanagisawa
曲:Shintaro Yanagisawa
埋もれたままの挑戦や
这是埋藏内心在深处的挑战
見事に砕け散った妄想
把这妄想逐一击碎
エネルギーに変えたいけれど
虽想把这变换成奋力的能量
ダラダラ過ごす
但却总邋遢的活着
口ばっかり上手くなっちゃって
光说得好听
それなりをキープで
但却毫不行动
知ったかぶって
明明知道 却装作不知情
永遠と思ったあの情熱はもう
认为永远拥有的热情
吹けば消える マジで
已经烟消云散 真的是
逃げれば終わりで
逃避就是结束
ダサいから踏ん張りますですよ
正因不如意 才要做出改变
充電が間に合えば
若能做好充足准备
きっとまた会える予感
肯定还能再相见的 总有这样的预感
孤独の惑星
孤独的行星
夕暮れにハッピージャック
日落时分 戴上快乐的面具
泣いてんのか いいや笑ってんの
到底是在哭 还是在笑
痛みでハイになって 夢の中も
让痛苦成为灰烬 在梦中找寻着
探してんの 気持ちいい角度をね
舒适的角度
時間の使い方10点
利用时间的方法 10分满分
万年床になったままで早10年
想要整天瘫着 还早了10年
干からびた
已经干透了的
カップヌードルの容器に
泡面碗
また見下される
又被看扁了
バレる死んだふり
被看穿后 假装毫不知情
思いの丈詰め込んで閉じる目
闭上那双 满是想法的眼睛
膨らむイヤイヤで
充斥着不舒适感
楽しいこと腐らせてごめんね
让快乐的事情都逐一腐败 对不起
大人の道歩くよハッピージャック
戴上快乐的面具 走上成为大人的道路
2 3mm違うと 別世界のドアー
稍有不慎 就会闯入不一样的世界
自動のフリーダムも ありがたいが
拥有自由 倒是庆幸
試してんの 正しい速度をね
尝试着用正常的速度前行
Wah wah
泣いてんのか
到底是在哭
いいや笑ってんの
还是在笑
Wah wah
交わるように
像是交换
重なるように
像是重叠
変わらぬ君
永不改变的你
変わるよハッピージャック
交换这 快乐面具
大好きになって連れて来るよ
喜欢上它 把它带过来吧
僕達は愛なんです それと馬鹿ね
我们就是爱 并且还是傻瓜
燦然と泣き笑っている
炫目地笑着哭着
いつも泣き笑えている
一直都哭着笑着