Colors (Piano House Mix) - FLOW (フロウ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:KOHSHI ASAKAWA/KEIGO HAYASHI
曲:KOHSHI ASAKAWA
自分を世界さえも
连自己乃至整个世界
変えてしまえそうな
仿佛都能彻底改变
瞬間は何時も直ぐ傍に
这般时刻总在触手可及之处
隠せぬ苛立ちと
无法掩饰的焦躁
立ち尽くす自分を見つめ
凝视着伫立不动的自己
迷いながら悩みながら
在迷茫中挣扎 在懊悔中抉择
悔やみながら決めればいいさ
如此便已足够
君がくれた言葉ひとつ
你赠予的每一句言语
戸惑いは消え去り
都让困惑烟消云散
からっぽだった
曾经空无一物的
僕の部屋に光が射した
我的房间此刻洒满光芒
見上げた大空が
抬头仰望的苍穹
青く澄み切って行く
正逐渐变得清澈湛蓝
閉ざした窓を開く事を決めた
我决定打开那扇紧闭的窗
自分を世界さえも
连自己乃至整个世界
変えてしまえそうな
仿佛都能彻底改变
瞬間は何時も直ぐ傍に
这般时刻总在触手可及之处
満たせぬ日常に
在无法满足的日常里
在るはずの答えを探して
寻找本应存在的答案
朝陽に独り
晨光中独自伫立
柔らかな声に振り向けば
循着温柔声音回首望去
眩い陽射しの中
在耀眼的阳光里
ふと君が微笑む
你忽然绽放微笑
閉ざした窓が開きそうになる
紧闭的窗扉即将开启
自分を世界さえも
连自己乃至整个世界
変えてしまえそうな
仿佛都能彻底改变
存在は僕の目の前に
这样的存在就伫立在我眼前
見上げた大空が
抬头仰望的苍穹
青く澄み切って行く
正逐渐变得清澈湛蓝
閉ざした窓を開く事を決めた
我决定打开那扇紧闭的窗
自分を世界さえも
连自己乃至整个世界
変えてしまえそうな
仿佛都能彻底改变
瞬間を感じる今ここに
此刻我正感受着这样的瞬间
光へと両手を伸ばして
朝着光芒伸出双手
心を吹き抜ける空の色香る風
心间掠过浸染天空色彩的风