M (Live at ORIX THEATER / 2015) - 徳永英明
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Kyoko Tomita
曲:Kaori Okui
いつも一緒にいたかった
一直渴望能陪伴在你身旁
となりで笑ってたかった
想要在邻座绽放笑容模样
季節はまた変わるのに
明明季节早已悄然更迭
心だけ立ち止まったまま
唯独心仍停滞在旧时光
あなたのいない右側に
原以为已经稍许习惯
少しは慣れたつもりでいたのに
你不在的右侧空荡
どうしてこんなに涙が出るの
为何此刻泪水仍决堤成行
もう叶わない想いなら
若这份思念注定无望
あなたを忘れる勇気だけ
只求能获得遗忘的勇气力量
欲しいよ
如此奢望
You are only in my fantasy
你只存在于我的幻想
今でも覚えている
至今仍清晰记得
あなたの言葉
你说过的话语
肩の向こうに見えた景色さえも
连同你肩头掠过的风景
So once again
再次启程
Leaving for the place without your love
启程前往没有你爱的远方
星が森へ帰るように
就像星辰回归森林怀抱
自然に消えて
自然地消散
ちいさな仕草も
那些细微的举动
はしゃいだあの時の私も
与那时雀跃的自己
いつも一緒にいたかった
始终渴望能常伴你身侧
となりで笑ってたかった
想要在邻座欢笑分享喜乐
季節はまた変わるのに
明明四季轮回流转不息
心だけ立ち止まったまま
唯独心仍驻留在往昔
出会った秋の写真には
初遇秋日照片中的你
はにかんだ笑顔
带着羞涩笑意
ただ嬉しくて
只是满心欢喜
こんな日がくると思わなかった
未曾想会有今日别离
瞬きもしないで
屏住呼吸将你的身影
あなたを胸に
深深烙印心底
やきつけてた 恋しくて
这份眷恋挥之不去
You are only in my fantasy
你只存在于我的幻想
あなたの声
渴望再聆听
聞きたくて
你的声音
消せないアドレス m のページを
只是用手指反复触碰
指でたどってるだけ
那个无法删除的地址 M的页面
So once again
再次启程
Leaving for the place without your love
启程前往没有你爱的远方
夢見て目が醒めた
从梦境中苏醒后望见
黒いジャケット後ろ姿が
黑色夹克的背影
誰かと見えなくなっていく
渐渐与某人身影重叠消逝
So once again
再次启程
You are only in my fantasy
你只存在于我的幻想
星が森へ帰るように
如同星辰回归森林怀抱
自然に消えて
自然地消散
ちいさな仕草も
那些细微的举动
いつまでも
无论过去多久
あなたしか見えない私も
我眼中依然只有你的模样