Who has obscured my sight adrift in the cycle of karma's sea
Who indulged my folly and greed chasing phantom attachments in the dusty world
How much longing weighs on sleepless nights
only to wake to futile toil in vain
This impermanent life—time fades the fleeting years
beauty shifts with tomorrow’s unknown
Reading the Buddha’s sutras I’ve learned the perils of samsara’s path
Henceforth as the Buddha taught I’ll chant his name with steadfast faith
Each recitation a spring of wisdom’s root
nourishing the lotus of Pure Land’s radiant bloom
The Buddha’s great vow—a ship to rescue souls from suffering’s tide
a refuge for beings of the ten directions in distress
Reaching the other shore the Pure Land—a home of wondrous splendor
where chanting in harmony blooms nine-tiered lotuses of boundless joy
Chanting in harmony the nine-tiered lotus blossoms—peace without end
Chanting in harmony the nine-tiered lotus blossoms—peace without end
未经许可,不得翻唱或使用