謎謎 - いゔどっと
TME享有本翻译作品的著作权
词:いゔどっと
曲:いゔどっと
编曲:Shin Sakiura
制作人:いゔどっと
半端で曖昧な呪いなんて
别将那种模棱两可的诅咒
かけないでくれ
就此施加于我
聡明な貴方なら
毕竟聪明如你
わかってたはずだろ ねえ
定能明白其中缘由 对吧
与えられた選択肢
这种选项摆在眼前
ないものねだりな生活に
如何都求而不得的生活
自由はないけどルールもないから
虽然毫无自由却也没有规则束缚
割と不便ってわけじゃない
所以其实还算是挺方便的
わからないから答え教えて
因为我不明白所以告诉我答案吧
模範的な回答で
告诉我何为标准回答
ヒントはいらないから
因为根本就不需要提示
二の次で二番煎じで
所以之后仍旧戏重演
副次的な快楽 本質的には道楽
快乐只是次要 本质不过是消遣
A+B?え?手探り 答えぬ体目隠し
A+B?诶?摸索找寻 身体做不出回应将一切统统屏蔽
ねぇ全部教えてね 答え合わせして
呐 将一切全都告诉我后一同来核对答案
手取り足取り 悪巧み
一步一步带我步入阴谋诡计
揺れる善意で
流露出摇摆的善意
全部教えてね 正しさって何?
全都告诉我吧 什么才是对的?
不可解な謎だけが残っている
唯有难以解开的谜题依旧存在
否定と肯定 くるくる回れどどうせ
否定与肯定 不论如何在我脑海旋转交替
求めた救いじゃないのは
这都不是我所渴望的救赎
わかってるけど
虽然对此心知肚明
根拠のない自信は冗談で
毫无根据的自信沦为玩笑
正論ばっかじゃつまんない
总将正论挂在嘴边实在无趣
正気で耐えれる痛みじゃない
那不是依靠清醒的意志就能熬过的痛楚
そんなもんじゃない?
其实并非如此吧?
分からないから答え教えて
因为搞不清楚所以告诉我答案吧
順序立てた理論で
遵循有条不紊的理论
中間セーブはいらないから
不需要在中间留档保存
飛ばし飛ばしで
所以统统跳过吧
絶対的な忘却 相対的には失格
绝对性的忘却 相对来说就是不及格
手厚いね ごますり
真是过分殷勤的奉承
未知との遭遇テレパシー
与未知的遭遇产生心灵感应
ねぇちゃんと答えてね
呐 好好地回答我的问题
偽りは無しで
不要有丝毫虚情假意
手取り足取り 悪巧み
一步一步带我步入阴谋诡计
触れる好意でxxx
因感触到那份善意xxx
全部教えてね 間違えてない?
全都告诉我吧 并不存在错误吧?
不可解な謎だけが残っている
唯有难以解开的谜题依旧存在
ねぇ全部教えてね 答え合わせして
呐 将一切全都告诉我后一同来核对答案
手取り足取り 悪巧み
一步一步带我步入阴谋诡计
一人ぼっちだって
就算沦为孤身一人
全部教えてね 正しさって何?
全都告诉我吧 什么才是对的?
不可解な謎だけが残っている
唯有难以解开的谜题依旧存在