からっぽのまにまに - ピノキオP (匹诺曹P)/初音ミク (初音未来)
词:ピノキオP
曲:ピノキオP
いつか
终有一天
ここで生きていたことなど
曾在这里生活的事
忘れちまうから
也会被遗忘
大切なもの薬に変えて
最重要的东西也变成了药
げらげら笑うの
而我仅是哈哈大笑
いつかここで演じてた弱さも
终有一天在这里演绎的脆弱
忘れちまうからねえ
也会被忘记的对吧
酒気帯び帯び
带着酒意
季節の匂いを肴に泣こうぞ
佐以季节的气息哭泣吧
ぎゅうぎゅう詰めの
与塞得满满当当的
おんぼろ貨物に乗り合わせ
破旧货物乘坐同一辆车
まっくら駅の終点へと
在一片漆黑中驶向终点站
馬鹿っ面ゆらゆら
一脸呆滞地随车身左右晃动
発車オーライ
顺利发车
からんからん
(火车行进的声音)
からっぽのまにまに
空虚地随车而行
終わりなき錯覚を
比让无尽的错觉
ぼんやりと月に浮かべるより
朦胧地浮现在月亮上
あっという間に
还要更快的一瞬
死んじまうからね
便会死去
本日は大好きな
今天我要去
君に会いに行こうぞ
和最喜欢的你见面
いつか暖かな春の陽射しも
终有一天这温暖的春日阳光
忘れちまうから
也会被遗忘
震える君の冷たくなった手を
轻轻握住
そっと握るの
你那双冰冷颤抖着的手
急場しのぎで
慌忙间
歯の浮くセリフを貼り合わせ
说出了浮于唇齿间的台词
どっぷり漬かったグロい夢も
满是怪诞的梦
甘く染まっちゃったダメ脳内
也沾染上甜蜜 濒临极限的脑海
からんからん
(火车行进的声音)
からっぽのラブソング
漫不经心地唱着
投げやりに歌うんだ
空洞的情歌
本当の気持ちを隠すように
为了掩藏真实的心情
みんな同じ
大家都一样
まともじゃないからね
没办法正视内心
悲しくてかりそめの恋
悲哀而短暂的恋情
ダビングしちゃうぞ
将眼前所见之物
目に映るもの全てを奇跡
全部复制拷贝下来吧
に塗り替えてみても
试着重新描绘奇迹
心うつろい全てを無意味と
试着将心中所念
意味づけてみても
无意义的事都赋予意义
いつか
终有一天
ここで生きていたことなど
曾在这里生活的事
忘れちまうからねえ
也会被遗忘 所以
触れて狂える
好好去见证那些
泡沫の日々をよく見ておくよ
轻触就会错乱如泡沫般的日子
からんからん
からんからん
からんからん
からん
からんからん
からっぽのまにまに
空虚地随车而行
終わりなき錯覚を
对无尽的错觉产生质疑
疑って手品を観てる隙に
在观看魔术的间隙
あっという間に
仿佛眨眼之间
消えちまうからね
便会消失不见
こんにちはどっか遊びに行こう
你好 我们去哪里玩玩吧
君もぼくも存在した
现在我能够感知到
未来と過去の間
你与我 都存在过
今それを感じていますので
在过去和未来中的某段时间
色々ありますが
虽然发生了很多事
本当は無いかもなんですが
但或许其实都没什么大不了的
なんとなくなんとなくただ
只是莫名地有种直觉
なんとなく
似乎
なんとなくなんとなく
好像 或许
君と笑っていたいの
我想和你一同欢笑