Wild Bird - Michael Martin Murphey (迈可-马丁-墨菲)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:M. Murphey
Wild bird I have mended your wing
野鸟 我已治愈了你的翅膀
Now I'm wondering if my cold white hands can let go
现在我在想 我冰冷的手能否放手
This hold on your fluttering heart
这份对你悸动之心的牵绊
I know you're anxious to make a new start
我知道你渴望重新开始
And when you call me from the down winds
当你从风中呼唤我
Rise and fall back to the ground again
起起落落 又回到地面
You belong in the mountains
你属于那山峦
Wild bird
野鸟
Wild bird you have mended my soul
野鸟啊,你治愈了我的灵魂
But I still don't know
但我仍不确定
If my songs can sore like your wings
我的歌声能否如你的翅膀般翱翔
But I will sing tonight
但今夜我会歌唱
This hymn to a life and flight
这首献给生命与飞翔的赞歌
And when you call me from the down winds
当你从风中呼唤我
Rise and fall back to the ground again
起起落落 又回到地面
You belong in the mountains
你属于那山峦
Wild bird
野鸟
And when you call me from the down winds
当你从风中呼唤我
Rise and fall back to the ground again
起起落落 又回到地面
We belong in the mountains
我们属于那片群山
Wild bird
野鸟
Wild bird
野鸟