ERiCA - EXiNA (西沢幸奏)/majiko (まじ娘)
词:majiko
曲:majiko
编曲:majiko
太陽が揺らいでいても
就算太阳飘忽摇曳
厚い雲に覆われても
就算被厚重乌云覆盖
私たちはまた立ち上がって
我们也会再一次站起
見せるの
让日光重现天际
視界は良好なんて
“视野良好”
冗談でも言えないyet
哪怕是玩笑也说不出口
涙で濡れた前髪かき分け
拨开被泪水浸湿的刘海
風が止んだら走り出す合図
那停息的风便是奔跑的信号
君と出会った日から
和你相遇的那一天
私は空がこんなに青いと気づいた
我才发现原来天空是如此蔚蓝
私の声が響いていた
我的声音仍在回响
もう一度見たいのは
还想再看一次的是
君といたあの夏
与你相伴的那个夏天
それは夢みたいで
尽管它如梦境般虚幻
これからも
但从今以后
この背中を押し続けていくから
也会是推动我前行的助力
まるで別世界ね
宛如身处全然不同的世界
泣き言なんか
现在还不是
言ってる場合じゃない
抱怨的时候
もう迷いたくない
不愿再迷惘
この翼はまだ光を知らずに
这双翅膀还不曾知晓光芒
道なんて歩いて行けば
只要敢于走出一步
勝手に出来ているもの
道路自会呈现眼前
転んでもただでは起き上がらない
跌跌撞撞也能让我有所成长
君が教えてくれた希望は
你曾告诉我的希望
何よりも眩しくて美しい
比世间万物都要耀眼绮丽
暮れる夕日が 朝焼けのようで
西沉的夕阳 也好像朝霞一般
明るくて不意に流れた涙を隠した
如此明亮 让我不经意间将泪水隐藏
それは忘れられない
那般光景我永远难忘
私たちどうしようもないくらいの
我们努力生存在
“今”を 生きていた
无可奈何的“当下”
私たち離れても
就算我们彼此分离
時が経ち色褪せても
就算时光流逝褪去色彩
永遠に繋がってる
我们也会永远相连
心が脈打つ
心脏仍在强烈跳动
悩んだこと 笑ったこと
曾经的苦恼 曾经的欢笑
大切な私の宝物
全都是我珍贵的宝物
私の声が響いていた
我的声音仍在回响
もう一度見たいのは
还想再看一次的是
君がいたあの夏
有你相伴的那个夏天
それは夢みたいで
尽管它如梦境般虚幻
これからも
但从今以后
この背中を押し続けていくから
也会是推动我前行的助力