*tear* - 镜音铃 (鏡音リン)/镜音连 (鏡音レン)
词:DATEKEN
曲:DATEKEN
生まれた時点で
我们每个人在出生时
何処か欠けて足りない僕ら
都不是完整的
気がつけばいつの間にか
当注意到时
君の隣に居た
不知何时 已在你身旁
別にこれといった根拠は
虽然也
何処にも無いんだけど
没有什么根据
君と居れば補える
但就是感觉
そんな気がしたんだ
有你才完整
駆け引きでもなく
不是策略
馴れ合いでもなく
也没有什么约定
ただ 君と 僕の
只是我们共处时的
時が 声が 想いが
时间 话语 想法
共に あるように
都那么契合
君が上手く泣けない分だけ
当你无法放声痛哭时
僕が代わりに泣くよ
就让我替你来做吧
僕が上手く笑えない分だけ
当我不知如何微笑时
君は笑っていて
有你替我微笑
生まれた意味を何故か
向明日苦求
明日に求める僕ら
生存真谛的我们
気が付けばいつの間にか
在不经意间
僕は此処に居た
已相互陪伴左右
別にこれといった理由が
虽然没有什么需要
ある訳じゃないんだけど
特别说明的理由
君と居れば見失わない
有你在身边
ような気がしたんだ
就感觉不会迷惘
君が伝えきれない悲しみを
你无法传递的痛苦
僕が涙に換えよう
有我替你哭泣
僕が伝えきれない喜びを
我无法表达的喜悦
君が笑顔に換えて
有你代我微笑
君が上手く泣けない分だけ
当你无法放声痛哭时
僕が代わりに泣くよ
就让我替你来做吧
僕が上手く笑えない分だけ
当我不知如何微笑时
君は笑っていて
有你替我微笑
昨日でもなく
不谈过去
明日でもなく
也不在乎明天
ただ 君と 僕が 今日を 今を
就只有我和你
共に いきれるように
活在今日 活在当下
君が伝えきれない悲しみを
如同你无法传递的痛苦
僕が涙に換えよう
有我替你哭泣一样
僕が伝えきれない喜びを
我无法表达的喜悦
君が笑顔に換えて
有你代我微笑
君が上手く泣けない分だけ
当你无法放声痛哭时
僕が代わりに泣くよ
就让我替你来做吧
僕が上手く笑えない分だけ
当我不知如何微笑时
君は笑っていて
有你替我微笑