ゼロ - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)
词:藤原基央
曲:藤原基央
编曲:BUMP OF CHICKEN/MOR
迷子の足音消えた
迷途者的脚步声已然消失
代わりに祈りの唄を
取而代之的是这祈祷之歌
そこで炎になるのだろう
它将会在那里化为炎光
続く者の灯火に
成为指引后继者的灯火
瞳の色は夜の色
那眼眸有着黑夜般的颜色
透明な空と同じ黒
和透明的天空一样的漆黑
確かさに置いていかれて
或许是因为曾被确信无疑之事抛弃
探して見つめすぎたから
为此执着地寻觅凝视了太长的时光
配られた地図がとても正しく
分发到手的地图总是无比精确
どこかへ体を運んでいく
指引着我们走向那未知的前方
速すぎる世界ではぐれないように
为了不在这湍急的世界中与你离散
聞かせて
请告诉我
ただひとつのその名前を
那独一无二的 你的名字
終わりまであなたといたい
直到世界尽头都想与你相伴
それ以外確かな思いが無い
除此之外再无其他确切念想
ここでしか息が出来ない
唯有在这里我才能够呼吸
何と引き換えても守り抜かなきゃ
无论付出何等代价也要守护到底
架かる虹の麓にいこう
一起去那架着彩虹的山麓看看吧
いつかきっと
终有一日定能抵达
他に誰もいない場所へ
那只有我们两人的理想乡
心に翼をあげて
我曾给心灵插上翅膀
どこへでも逃げろと言った
对它说 你能逃向任何地方
心は涙を拭いて
然而心灵却拂去泪痕
どこにも逃げないでと言った
对我说 无论何处都不会逃避
命まで届く正義の雨
正义之雨倾盆而至 穿过了生命
飛べない生き物 泥濘の上
无法飞翔的生灵 深陷于泥泞之上
一本道の途中で見つけた自由だ
那是在无法回头的路途中寻获的自由
離さないで
请永远不要放手
どこまでも 連れていくよ
我将带你前往任何地方
怖かったら叫んで欲しい
若感到恐惧就放声呐喊
すぐ隣にいるんだと
请让我知晓
知らせて欲しい
你就在身旁
震えた体で抱き合って
以颤抖的身躯彼此相拥
一人じゃないんだと教えて欲しい
让你知道你并不是孤身一人
あの日のように笑えなくていい
即使无法像那天一样微笑也没关系
だってずっと
毕竟一直以来
その体で生きてきたんでしょう
我们就是这样生存下来的 不是吗
約束はしないままでいたいよ
不需要作出任何约定
その瞬間に最後が訪れるようで
仿佛那一瞬间将会迎来我们的结局
ここだよって
我就在这里
教わった名前 何度でも呼ぶよ
我会无数次呼唤 你曾告知我的那个名字
最後が来ないように
仿佛这样结局就永远不会到来
広すぎる世界で選んでくれた
在这广阔的世界里 是你选择了我
聞かせて ただひとつのその名前を
请让我听见 你那独一无二的名字
終わりまであなたといたい
直到世界尽头都想与你相伴
それ以外確かな思いが無い
除此之外再无其他确切念想
ここでしか息が出来ない
唯有在这里我才能够呼吸
何と引き換えても守り抜かなきゃ
无论付出何等代价也要守护到底
怖かったら叫んで欲しい
若感到恐惧就放声呐喊
すぐ隣にいたんだと
请让我知晓
知らせて欲しい
你就在身旁
終わりまであなたといたい
直到世界尽头都想与你相伴
もうそれ以外確かな思いが無い
除此之外再无其他确切念想
架かる虹の麓にいこう
一起去那架着彩虹的山麓看看吧
ずっと一緒 離れないで
永远在一起 永远不分离
あの日のように笑えなくていい
即使无法像那天一样微笑也没关系
いつかきっと
因为总有一天定能抵达
他に誰もいない場所へ
只有我们两人的理想乡
いない場所へ
那再无他人打扰的地方
迷子の足音消えた
迷途者的脚步声已然消失
代わりに祈りの唄を
取而代之的是这祈祷之歌
そこで炎になるのだろう
它将会在那里化为炎光
続く者の灯火に
成为指引后继者的灯火
七色の灯火に
化作彩虹般的七色灯火