Gimme! Gimme! Gimme! (1999 / Musical"Mamma Mia") - Lisa Stokke/Hilton McRae/Paul Clarkson/Nicolas Colicos
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Is there a man out there
是否有个男人在那里
Someone to hear my prayer
能听见我的祈祷
Gimme gimme gimme a man after midnight
给我,给我,给我一个午夜后的男人
Won't somebody help me chase these shadows away
谁能帮我驱散这些阴影
Gimme gimme gimme a man after midnight
给我,给我,给我一个午夜后的男人
Take me through the darkness to the break of the day
带我穿越黑暗,迎接黎明
Sorry to drag you away
抱歉把你拉走
God thank god you did
上帝,感谢你做到了
This used to be a quiet little island
这里曾是一个宁静的小岛
Regretting you stayed away so long
遗憾你离开太久
I'm regretting I never knew what was here
我后悔从未了解这里的一切
What
什么
Well this place you know
嗯,你知道这个地方
The I always meant to come back and build it someday
我一直想回来,有朝一日重建它
But she beat me to it
但她抢先一步
Well do you prefer buildings to people
那么,你更喜欢建筑还是人
What
什么
Tell me something about my mum
告诉我一些关于我妈妈的事
Your mum well she was irresistible oh she was one off
**妈啊,她魅力无法抵挡,独一无二
Well umm we talked and we fought
嗯,我们交谈,我们争吵
You know it was me that brought her to this island
你知道是我带她来到这个岛上的
That wasn't the only thing you did was it
那并不是你唯一做的事,对吧
Alright what's she told you
好吧,她告诉了你什么
Oh nothing she's never mentioned you
哦,没什么,她从未提起过你
But you said
但你说
Mum's always talking about a friend from the old days
妈妈总是提起一个老朋友
What's going on Sophie why am I here
索菲,发生了什么,我为何在此
Is there a man out there
是否有个男人在那里
Someone to hear my prayer
能听见我的祈祷
Gimme gimme gimme a man after midnight
给我,给我,给我一个午夜后的男人
Won't somebody help me chase the shadows away
谁能帮我驱散这些阴影
Gimme gimme gimme a man after midnight
给我,给我,给我一个午夜后的男人
Take me through the darkness to the break of the day
带我穿越黑暗,迎接黎明
Fancy donna with a grown up daughter
优雅的女士 带着成年的女儿
Have you got any children Harry
你有孩子吗 哈里
No I haven't put myself in the path of paternity
不 我从未让自己陷入为人父的境地
It's never too late
永远不会太晚
I don't think my other half would agree
我想我的另一半不会同意
Oh you don't want children
哦 你不想要孩子
Oh no no it's not that it's just that
哦 不 不 不是那样的 只是
Well I would've liked a daughter
我曾渴望拥有一个女儿
I'd have spoiled it to bits
我会把她宠得无法无天
Lucky thing
幸运的是
Is then your dad here
你父亲在这里吗
I don't know
我不知道
What
什么
I don't know who my dad is
我不知道我的父亲是谁
Is there a man out there
是否有个男人在那里
Someone to hear my prayer
能听见我的祈祷
Can I be nosy I am a writer so it goes with the territory
我能好奇一下吗?我是个作家,所以这很自然
Go on
继续说吧
Well how did your mother get this place
你母亲是怎么得到这个地方的?
When I knew her she was singing in a nightclub on the mainland
我认识她时,她还在大陆的夜总会唱歌
She was left some money in a will
她从遗嘱中得到了一些钱
We lived with an old lady when I was little her name was Sophia
我小时候和一个老妇人住在一起,她的名字叫索菲亚
What my great Aunt Sophia
我的曾姑妈索菲亚?
I think it must be
我想一定是这样
Ah but I always heard her money went to family
啊,但我总是听说她的钱都给了家人
Wait a minute how old are you
等一下,你多大了
Twenty
二十
Gimme gimme gimme a man after midnight
给我,给我,给我一个午夜后的男人
Won't somebody help me chase the shadows away
谁能帮我驱散这些阴影
Gimme gimme gimme a man after midnight
给我,给我,给我一个午夜后的男人
Take me through the darkness to the break of the day
带我穿越黑暗,迎接黎明