もっと君を知りたい (想更了解你) - 上田麗奈 (うえだ れいな)
词:雨宮哲
曲:三谷秀甫
太陽が焦がす放課後
烈日炎炎的放学后
戯ぐ人たち輝いてて
嬉闹的人群洋溢着光辉
どこにも行くあてなくて
没有想去的地方
昇降口睨んだ
盯着电梯升降口
制服と道徳とチャイムが
制服道德上课铃
縛る檻の中から連れ出して
将我困在牢笼中 谁能来带我脱离
きっと私うそつきだから
我一定又在说谎了
独りだって笑えるんだね
说什么一个人也可以笑得开怀
もっと君を知りたいなんて
想更加了解你
言われたくて意地悪したくなるよ
只是想听你说这句话 所以总想对你恶作剧
お互いの距離を知らずに
彼此的距离在不知不觉间
ふたり眩しく笑いあえた
消融在两人炫目的笑容中
そうあの日の私たちまで
没错 要是能够回到
戻れたならいいのに
那一天的我们就好了
言い訳と後悔と蛇足が
把借口和后悔和多此一举
染みて蒸れた上履き脱ぎ捨てて
全都像沾上污迹的拖鞋一样脱下丢弃
だって私泣き虫なのに
我明明是个爱哭鬼
君の前で涙が出ない
却无法在你面前流泪
ずっと君を知らずにいれば
如果我从来都不认识你
独りだって気付かず夢見たのに
就算孤单一人也能悄悄的做个美梦
疼く浅い傷を照らす渡り廊下
走廊灯光映照出疼痛的浅伤
未来閉ざす進路指導室
未来被封闭在升学指导室中
空は茜色に私ごと染めてく
天空的暗红逐渐将我浸染
襲って壊して潰して
侵袭 破坏 崩溃
それでもいいから届け
即使如此也要告诉你
きっと私うそつきだから
我一定又在说谎了
独りだって笑えるんだね
说什么一个人也可以笑得开怀
もっと君に嫉妬されたい
想要让你更多地为我吃醋
笑いながら意地悪したくなるの
想要笑着对你做些恶作剧
ひとりぼっち寂しい神様だね
真像是个孤独而寂寞的神明呢