天ノ弱 - 164 (イチロクヨン)/そらる (soraru)
詞:164
曲:164
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
说一说我从很久之前就一直想的事情吧
友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
若能重新做回朋友我便别无他求
君がそれでいいなら僕だってそれで構わないさ
若你觉得这样无所谓的话 那么我也没关系
嘘つきの僕が吐いたはんたいことばの愛のうた
撒谎的我唱着言不由衷的情歌
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
今日 大雨倾盆后这里特别晴朗
昨日もずっと暇で一日満喫してました
昨天也很闲情地享受了一整天
別に君のことなんて考えてなんかいないさ
并没有想念你
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
不对 其实说不定有想过那么一点点
メリーゴーランドみたいに回る
我的脑袋像旋转木马一样
僕の頭ん中はもうグルグルさ
转个不停
この両手から零れそうなほど
你给予我的爱 似要从这两手中满溢一般
君に貰った愛はどこに捨てよう?
将其丢弃在某处吧
限りのある消耗品なんて僕は
有限的易耗品之类的
要 ら な い よ
我不需要
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
说一说我从很久之前就一直想的事情吧
姿は見えないのに言葉だけ見えちゃってるんだ
明明看不到身影 只能单单回想着话语
僕が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
只要有我不知道的事情就会抓狂
ぶら下がった感情が 綺麗なのか汚いのか
唾手可得的感情 是美丽还是污秽
僕にはまだわからず捨てる宛てもないんだ
我尚且不明白 连扔掉的地方都没有
言葉の裏の裏が見えるまで待つからさ
我一直在等待 直到看清那话语深层次的含义
待つくらいならいいじゃないか
只是等待也不错不是吗
進む君 と 止まった僕の
前行的你和止步的我之间
縮まらない隙を何で埋めよう?
那无法缩小的间隙 要用什么来填埋呢?
まだ素直に言葉に出来ない僕は
依旧无法坦率言说的我
天性の弱虫さ
是个天生的胆小鬼
この両手から零れそうなほど
似要从这两手中满溢一般
君に渡す愛を誰に譲ろう?
将要给予你的爱转让给谁吧
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
我看根本没人可让吧
ま だ 待 つ よ
依旧在等待哦
も う い い か い
这样可以了吗