夜降り萃夢郷 ~ A Reverie of Dolls and Stellula - 流月/瑶山百霊 (YooSanHyakurei)
词:Foolen
曲:東方萃夢想
编曲:V.S.S.Lina
あれは何処にいる
那是一个不知在何处
何時しかあるのもわからん場所
不知何时就存在的地方
人は精霊鬼妖怪のような
在那里 人们和精灵 妖魔鬼怪等等
不思議の者と共に共存している
不可思议的事物共存着
其処に住んでいる少女達は
居住在那里的少女们
多い力を持つ
拥有众多的力量
それぞれの目的を抱いて
怀抱着不同的目的
此処に辿りつく
艰难摸索着到了这里
色んな奇跡を巡って
这片大地上巡游着各种各样的奇迹
全てを優しく包み込むの大地
将一切都温柔地包裹
その名は
其名字是
「幻想郷」
幻想乡
夜の暗い暗い星
夜晚昏暗的星辰
見下ろす大地に
俯视着大地
長い時を超えて行く
越过漫长的时光
足跡を刻まれてく
铭刻下足迹
暗闇の中に隠す
黑暗中隐藏的东西
深い眠り閉じなのに
明明已经陷入深深的沉眠
遠い呼ぶ声を誘う
却被遥远的声音引诱着
道標を探しゆく
不停去寻找路标
忘れずような細い囁き
无法忘记那细细的低语
森に往くのは人知れず
悄无声息地前往森林深处
古の楽園を求め
寻求古老的乐园
暖かい場所へと淡い翔ける夢に
在淡淡飞扬的梦里前往那温暖的地方
二人の魔法使いの少女は
两位使用魔法的少女
その森の中に定住させて
让我定居在那森林中
隣家となった
互为邻居
時が流れ経つ
时光流逝
彼女たちは幻想郷で
她们在幻想乡里
静かで緩やかな
过着安静而平稳的
生活を暮らしました
生活
そして
直到
あの「月の異変」が起こった
发生了 月之异变
欠け満ちない狂い月
疯狂的残月
終わらない夜を抱き
拥抱着永夜
竹林の奥咲かせのは
竹林深处绽放的
不死の月姫の誇り
是骄傲而永生的月之公主
「たとえば月が無くしても
就算月亮消失了
星達も輝き続けるだろう」
星辰还是会继续闪耀光辉的吧
「そうかい」
是吗
朝の光の矢を射す
缕缕晨光如剑矢射向大地
無限の輪廻を潰し
粉碎了无限的轮回
「帰ろう」と伸ばした手には
回去吧 那伸出的手中
不思議な温もりがある
一定有着不可思议的温暖
触れない心待ち続くだけ
只是一直在等待那触碰不到的心
いつか消えるの命の灯
生命的灯火总有一天要消逝
守るべきの絆のために
为了必须守护的羁绊
手を放さないように
不要放手
巡り合うこと奇跡なんでしょ
与你的意外相遇是奇迹不是吗
かさなる途を歩き続ける
持续且反复地走在这条路上
探すものはいまここにいる
苦苦寻求的东西 就在此处
「ずっと側にいたい」
想要永远在你身边
一緒に見る景色はきっと美しい
一同见证的景色 一定很美丽