19 - Stray Kids (스트레이 키즈)
词:한
曲:방찬/한
编曲:Chan
Guitar by:Chan
Computer programming by:Chan
Background vocals by:한
Recorded by:최혜진 (JYPE Studios) at The Vibe Studio
Vocals edited by:YUE
Mixed by:이태섭 (JYPE Studios) at RCAVE Sound
Mastered by:권남우 at 821 Sound
너무 빠르다
速度太快
이 순간을 기다렸는데 너는 어떠냐
期待着这个瞬间 你如何呢
조금 겁나 아님 신나
有些害怕 不 是兴奋
나는 사실 너를 보내려니 아프다
其实我要把你送走 心痛不已
하루가 느리게 갈 때마다
每当日子缓慢流逝 那时
빨리 가라 기도했지만
祈祷着快些离开
지금 내 심정은 모두 반대야
可现在我的心完全相反
지금 이 순간이 잠시 멈췄으면 좋겠어
希望这个瞬间暂时停留
시간아 이제 여기 있지 말고 딴 데 가
时间啊 现在不要留在这里 去别处吧
하나 둘 셋 다시금 back to the 열셋
一 二 三 重新回到十岁
그때 되고 싶던 가수가 이제는 됐네
那时想当歌手 现在已经实现
아직도 믿기지 않지만 난 행복해
虽然还不敢相信 但我很幸福
내 꿈에 많은 운이 함께 했기에 만족해
梦的实现伴随着诸多幸运 非常满足
근데 내가 꿈을 꾸기 전부터
但是在我梦想之前
기대했던 이 순간
就在期待的这瞬间
일시 정지하고 싶어 준비도
想要将之暂停
아직 되지 않았는데
都还没有准备好
저기 멀리 나를 기다리고 있는
在那远处等带着我
20대가 나를 기다려
等待着我的20岁
왜 이렇게
为何感觉
너무나 빠르게 느껴지는 걸까
感觉时间过得太快
이 하루가
这一天
딱 여기서 셋 세고 나면
在这里就数上三下
모든 게 꿈처럼 다 사라지고
一切就如梦境般消失不见
나만 다시 그때로
只剩我重新回到那时
Back back back back back back
좀 더 전으로
再往前一些
내가 매일 떼 떼 떼 떼 떼
回到我每天 每天
떼쓰던 그때로
撒泼耍赖的时候
지금이 지나가면 멀어질까 봐
也许现在过去后便会渐行渐远
지금의 나를 다신 못 볼까 봐
此刻的我再也无法遇见
I just wanna go
Back back back back back back
다시 그때로
回到过去
이제 말투는 더욱 어른스럽게
现在语气更加成熟一些
좀 서툴지만 당당한 척 걸었네
虽有些笨拙 也挺起胸膛行走
어른인 척하고 다니는 중학생처럼
就像是假装大人走路的中学生
아직 미숙하고 모든 게 안 익숙해
还不够成熟 一切都不熟悉
내게 친숙했던 10시 이후
我非常熟悉的
청소년 출입금지 표지판은
10点后青少年禁止入内的标识
이제 나와 관계없네
现在也与我无关了
근데 어째 아빠 엄만
可是在父母的眼里
아직도 날 아이로 보는데
我还是一个小孩
이상하게 나도 아직 이게 익숙해
很奇怪 我还依然对此习以为常
Pay attention 나이가 몇인데 또 떼써
注意 都几岁了还这么任性
곧 있음 나는 청소년이란 명찰을 뗄 거
很快我就要摘下青少年的标签
이쯤 하면 됐어 자연스러워
到时就会自然而然地习惯吧
계속 불편해하지마
虽然一直不太适应
그래 모두 똑같이 다 그랬어
是的 大家都是这样的
매번 되고 싶던 나이 스물
想要走到20岁的年纪
남들과 같은 과정을 겪은 건데
每次都会经历和别人相同的过程
나만 이리 불안할까
只有我这样不安么
아님 다른 사람 가까운
不 周围的其他人
우리 엄마 아빠 형도
爸爸妈妈还有哥哥
똑같은 맘으로 이날을 보냈을까
也带着相同的心情度过了这段时间
왜 이렇게
为何感觉
너무나 빠르게 느껴지는 걸까
感觉时间过得太快
이 하루가
这一天
딱 여기서 셋 세고 나면
在这里就数上三下
모든 게 꿈처럼 다 사라지고
一切就如梦境般消失不见
나만 다시 그때로
只剩我重新回到那时
Back back back back back back
좀 더 전으로
再往前一些
내가 매일 떼 떼 떼 떼 떼
回到我每天 每天
떼쓰던 그때로
撒泼耍赖的时候
지금이 지나가면 멀어질까 봐
也许现在过去后便会渐行渐远
지금의 나를 다신 못 볼까 봐
此刻的我再也无法遇见
I just wanna go
Back back back back back back
다시 그때로
回到过去
그토록 어색했던 곳이
原本那样不习惯的地方
이젠 나의 집이 되고
现在变成了我的家
그토록 너무 컸던 서울이
原来那么大的首尔
이젠 내게 작게 보여
现在看来变得狭小
내가 그때 꿈을 꾸며 이륙했는데
那时的我做着梦起飞
이제는 창밖을 보며 착륙 준비를 해
现在望向窗外准备着陆
내가 그때 꿈을 꾸며 이륙했는데
那时的我做着梦起飞
이제는 창밖을 보며 착륙 준비를 해
现在望向窗外准备着陆
그토록 어색했던
原本那么不习惯
그토록 어색했던
原本那么不习惯
그토록 너무 컸던
原来是那样广阔
그토록 너무 컸던
原来是那样广阔
그토록 어색했던
原本那么不习惯
그토록 어색했던
原本那么不习惯
그토록 너무 컸던
原来是那样广阔