BRIGHT ROAD - 铃木达央 (すずき たつひさ)
作詞:上松範康
作曲:藤田淳平
しょうもねぇParty抜け出して
从无可救药的聚会抽身而出
さぁBaby? 行こーぜ
来吧 宝贝 追随我
くだらねぇ現実なんて蹴とばして
踢开无聊的现实
二人だけの世界へI'll rock you
来到我们的二人世界 我将震撼到你
ナゼか 彷徨ってた リアルという迷路
为何会彷徨在名为‘现实’的迷宫
I just believe your smile絶対に…
能让我相信的 永远只有你的微笑
暗闇の中 熱いヒカリで救ったハート
黑暗中 心灵被炽热的光芒所救赎
「キズナ」って言葉がやけにザワつかせるぜ
关于羁绊的话语在胸中蠢蠢欲动
If I was your lover…もしも叶えば
我是你所爱 如果此话能够成为现实
永遠に抱きしめてたい
愿我能拥抱着你直至永远
そして伝える「信じる」ってコト
将我终于察觉的这种信任传递给你
やっと気づけた
让所有歌曲染上我的风格
らしくなろーぜ 未来へのBright road
走上通往未来的光明之路
温もりを余韻に任せて
把温暖留给余音
繋がり合う 鼓動の歌
交错重合的歌声带着鼓动
おまえに届け
希望能把全部都传达给你
ゴキゲンなNumberかき鳴らし
危险的信号在鸣响
さぁBaby? 飛ぼーぜ
来吧 宝贝 和我一起飞翔
ヤバいくらい重いチョッパーでなら
沉重到近乎危险的歌声
響かせられるのか?Your hearty soul
是否能够震颤你的心灵
二度と忘れない だから刻ませて
为了不再忘记 所以用心铭记
Listen to my voice心から…
用心倾听我的歌声吧
人は一人じゃ笑うコトすら出来やしない
孤单一人绝不会快乐
愛と云う名のギルティなら背負わせて欲しい
因此想要背负上爱的罪名
If You were my lover…もしも叶えば
我是你所爱 如果此话能够成为现实
おまえの苦しみを背負い
我愿为你背负所有痛苦
やがて浮かぶ朝日のように
像那终于浮现的朝阳一般
暖めたい
温暖如初
このままきっと もう少しだけ
像这样下去 一定再过不久
ガラじゃねーコトを言うけど
就能真心对你说出这样的话
「おまえに会えてホント良かった」
能与你相遇,真是太好了
いつでも側に…
请一直留在我身边
感情のままに夢をまるごとカバンに詰め
任由感情将梦想装入行囊
「Good luck」で風のように明日へ行こーぜ
说着再见 像风一样向着明天起航
If I was your lover…もしも叶えば
我是你所爱 如果此话能够成为现实
永遠に抱きしめてたい
愿我能拥抱着你直至永远
そして伝える「信じる」ってコト
将我终于察觉的这种信任传递给你
やっと気づけた
让所有歌曲染上我的风格
らしくなろーぜ 未来へのBright road
走上通往未来的光明之路
温もりを余韻に任せて
把温暖留给余音
繋がり合う 鼓動の歌
交错重合的歌声带着鼓动
おまえに届け
希望能把全部都传达给你
おわり