ini (feat. 歌愛ユキ) - シチウム/歌愛ユキ (歌爱雪)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:シチウム
曲:シチウム
君もあの子もみんな笑ってる
你还有那孩子 大家都在笑着
もう会えないのにね
明明已经无法再相见了啊
夢を見るのが怖くてしょうがない
害怕做梦到受不了
もう会えないのにね
明明已经无法再相见了啊
ね
呐
耳を塞ぐ孤独の正体が
连堵住耳朵的孤独真面目
何なのかも知らずに
究竟为何物都尚未知晓
知ってる声に思わず振り向いた
却不由自主转向熟悉的声音
いるはずないのにね
明明不可能存在的啊
ぼくが正気を見失わないように
为了不让我丧失理智
あの帰り道見失わないように
为了不迷失那条归途
君もあの子もみんな笑ってる
你还有那孩子 大家都在笑着
もう会えないのにね
明明已经无法再相见了啊
夢を見るのが怖くてしょうがない
害怕做梦到受不了
もう会えないのにね
明明已经无法再相见了啊
壁か隙間か嘘か真か
是墙壁还是缝隙 是谎言还是真实
(霧か幻ならよかったなぁ)
(若是雾霭或幻影该多好啊)
出会いかさよならか
是相遇还是永别
(全部分かっているのに)
(明明全都心知肚明)
なんて今更言えたらいいけど
事到如今若能说出口就好了
(もうおしゃべりすらできないんだ)
(明明连交谈都做不到了)
果ては待ってくれない
尽头却不肯为我等待
(どうか)
(求你了)
ごめんね 届かないや
对不起啊 无法传达给你
何もかもが知らない間に進んでいく
所有一切都在不知不觉间向前推进
進んでいく度に
每推进一次
何も思い出せなくなっていく
就渐渐什么都想不起来了
ねえ誰か ぼくはうまく笑えてる?
喂 谁告诉我 我笑得自然吗?
もう分かんないみたいね
好像已经搞不清楚了呢
夢が醒めてもぼくだけは忘れない
即使梦醒后 也以为只有我不会忘记
そう思ってたのにね
明明曾这样坚信的啊
君もあの子もみんな笑ってる
你还有那孩子 大家都在笑着
(この世界の何もかもが)
(这世界的一切)
もう会えないのにね
明明已经无法再相见了啊
(知らない間に進んでいく)
(都在不知不觉间向前推进)
夢が醒めるのが
害怕从梦中醒来
怖くてしょうがない
到受不了
(離れていく 離れていく)
(逐渐远离 逐渐远离)
もう会えないのにね
明明已经无法再相见了啊
(見えなくなる 見えなくなる)
(逐渐看不见 逐渐看不见)
君が(見えなくなる)
你(逐渐看不见)
空が(見えなくなる)
天空(逐渐看不见)
海が(見えなくなる)
海洋(逐渐看不见)
色が(見えなくなる)
色彩(逐渐看不见)
ぼくが(見えなくなる)
我(逐渐看不见)
何も(見えなくなる)
一切(逐渐看不见)
何も(見えなくなる)
一切(逐渐看不见)
何も(見えなくなる)
一切(逐渐看不见)