Dream Jump!! - MONACA (モナカ)/チーム・ハナヤマタ (Team Hanayamata)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:畑亜貴
曲:永谷喬夫
いつもと同じ笑顔のなかに
在习以为常的笑容之中
違う景色が見えてきた
窥见了不同的风景
くすぐったいような
仿佛挠人心弦般
切ないような
又如淡淡哀愁般
あやふやで愛しい香り
朦胧而惹人怜爱的芬芳
君と一緒だと願うこころは
与你相伴时的心愿
変わらないはずいつまでも
本该永远都不会改变
ここにいるよ
我会在这里
ここにいてよ
请你留在此处
おぼえてる?
还记得吗
出会えてよかった
能相遇真是太好了
時は過ぎ
时光流转
思い出は宝物
回忆化作珍宝
そんなことはずっと先
那些事情应该还在
先でしょう
遥远的未来
今が最高のjump
此刻正是最棒的跳跃
ひとりからふたりへ
从一个人到两个人
ふたりから
再由两人
みんなへと伝わるリズム
传递给众人的节奏
幸せだね
好幸福啊
胸が熱くなったよ
胸口变得炽热起来
何回でも夢をみよう
无论多少次都要追逐梦想
何回でも挑戦してみよう
无论多少次都要勇敢尝试
君とならば
只要与你并肩
きっと終わらないよ
就永远不会结束
Dream jump
梦想跃动
言葉にしたら
若说出口的话语
逃げてしまいそうで
仿佛会悄然溜走
聞こえないくらいに呟いた
于是轻声细语到难以听见
大好きずっとね
永远最喜欢你了
絶対にずっとね
绝对会一直喜欢
照れくさい本当の気持ち
这份羞涩的真实心情
君が一緒だと元気になるよ
只要有你在身边就会充满活力
変わらないでねいつまでも
请永远不要改变
ここにいるよ
我会在这里
ここにいてよ
请你留在此处
わかってる?
明白吗
出会えてよかった
能相遇真是太好了
時の海
时光之海
手を繋ぎ泳いでる
我们牵手游弋其中
進もうよずっと先
向前迈进吧
先へと
朝着更远的彼方
まだまだ
永不停息
We can dance
我们可以起舞
ひとりよりふたりで
两人同行胜于独行
ふたりより
超越两人
みんなの声届けるリバティ
传递大家声音的自由
面白いね
真有趣呢
身体軽くなったよ
身体变得轻盈起来
何回でも夢をみよう
无论多少次都要追逐梦想
何回でも冒険しにいこう
无论多少次都要踏上冒险
君とならば
只要与你并肩
きっと終わらないよ
就永远不会结束
Dream dance
梦想舞动
離れたくないから
因为不想分离
君も離れないで
请你也不要离开
忘れたくないから
因为不想遗忘
君も忘れないでね
请你也不要忘记
ひとりからふたりへ
从一个人到两个人
ふたりから
再由两人
みんなへと伝わるリズム
传递给众人的节奏
幸せだね
好幸福啊
胸が熱くなったよ
胸口变得炽热起来
何回でも夢をみよう
无论多少次都要追逐梦想
何回でも挑戦してみよう
无论多少次都要勇敢尝试
君ともっとjump
与你纵身跃向
夢は終わらない
永不终结的梦境
ひとりよりふたりで
两人同行胜于独行
ふたりより
超越两人
みんなの声届けるリバティ
传递大家声音的自由
面白いね
真有趣呢
身体軽くなったよ
身体变得轻盈起来
何回でも夢をみよう
无论多少次都要追逐梦想
何回でも冒険しにいこう
无论多少次都要踏上冒险
君とならば
只要与你并肩
きっと終わらないよ
就永远不会结束
Dream dance
梦想舞动