Taylor Swift - Love Story (NgomaQuakeBootleg) (Edit) - Ngoma Quake
以下歌词翻译由文曲大模型提供
We were both young when I first saw you
初见你时我们都还年少
I close my eyes and the flashback starts
闭上双眼 回忆便涌上心头
I'm standing there standing there
我仍记得当时站在
On a balcony in Summer air Summer air
夏夜微风的阳台上
See the lights see the party the ball gowns
看那华灯初上 舞会盛装
See you make your way through the crowd
看你穿越人群向我走来
And say hello
轻声问候
Little did I know
殊不知此刻情根已种
That you were Romeo you were throwing pebbles
你就像罗密欧 向我窗前抛掷石子
And my daddy said stay away from juliet
父亲却警告我 远离朱丽叶
And I was crying on the staircase
我在楼梯间哭泣
Begging you please don't go and I said
苦苦哀求你别离去
Romeo take me somewhere we can be alone
罗密欧 带我去个只有我们的地方
I'll be waiting all there's left to do is run
我在此等候 只待与你私奔
You'll be the prince and I'll be the princess
你会成为王子 而我将是你的公主
It's a love story baby just say yes
这是个爱情故事 亲爱的 只要你说愿意
Say yes say yes
说愿意 说愿意
So I sneak out to the garden to see you
我偷偷溜到花园与你相会
We keep quiet 'cause we're dead if they knew
我们保持沉默 若被发现就完了
So close your eyes
所以闭上双眼
Escape this town for a little while
暂时逃离这个小镇
'Cause you were Romeo I was a scarlet letter
因为你是罗密欧 而我是红字
And my daddy said stay away from Juliet
我父亲说离朱丽叶远点
But you were everything to me
但你曾是我的全部
I was begging you please don't go and I said
我苦苦哀求你别离开 我说
Romeo take me somewhere we can be alone
罗密欧 带我去个只有我们的地方
I'll be waiting all there's left to do is run
我在此等候 只待与你私奔
You'll be the prince and I'll be the princess
你会成为王子 而我将是你的公主
It's a love story baby just say yes
这是个爱情故事 亲爱的 只要你说愿意
Romeo save me they're trying to tell me how to feel
罗密欧拯救我 他们总想左右我的感受
This love is difficult but it's real
这份爱虽艰难却真实
Don't be afraid we'll make it out of this mess
别害怕 我们终会走出这困境
It's a love story baby just say yes
这是个爱情故事 亲爱的 只要你说愿意
I got tired of waiting
我已厌倦等待
Wondering if you were ever coming around
不知你是否会回心转意
My faith in you was fading
对你的信任渐渐消逝
When I met you on the outskirts of town and I said
直到在小镇郊外与你相遇 我说
Romeo save me I've been feeling so alone
罗密欧拯救我吧 我如此孤独无依
I keep waiting for you but you never come
我一直在等你 你却始终未至
Is this in my head I don't know what to think
这是否只是我的幻想 思绪纷乱难辨真伪
He knelt to the ground and pulled out a ring
他单膝跪地 取出那枚闪烁的指环
And said marry me Juliet
轻唤着 嫁给我吧朱丽叶
You'll never have to be alone
你再不必独自彷徨
I love you and that's all I really know
我唯确信这颗心为你炽热跳动
I talked to your dad go pick out a white dress
已征得你父亲首肯 快去挑选洁白嫁衣
It's a love story baby just say yes
这是个爱情故事 亲爱的 只要你说愿意
Oh oh
Oh oh
Because we were both young when I first saw you
初次相遇时 我们都正值青春年华