スーベニア (礼物) (≪为丑女献上花束≫动画片尾曲) - GLASGOW
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:やさしさ/藤本栄太
曲:やさしさ/アラタニ
あなたが花だとしても
倘若你只是一朵花
わたしなら花束のなか
那我也会在花束中央
きっとみつけられる
一定能将你找到
あなたどうせ
你啊说到底
ちょっとヘンなかたちでしょ
总归是生得奇怪的模样
繊細でもガサツ すぐ泣くから
时而敏感又笨拙 动不动就哭
ねえ 片隅で萎れそうなアネモネは
看呐 蜷缩在角落快要枯萎的银莲花
あなたの指のあたたかさを知って
只因感受过你指尖的温热
背を伸ばした
便努力挺直了脊背
涙があふれた どこか連れだしてよ
泪水已然决堤 快带我去别处吧
わたしだけを誘って
唯独邀我一人同行
夕映えが照らした
在夕照的映衬下
あなたに撃たれちゃって
被你的目光击中
やさしい言葉だけじゃ
仅凭温柔的话语
たりなかったの
远远不够填补空虚
揃いの服でじゃれあう箱庭に
身着同样的衣裳在盆景中嬉闹
馴染めないまま季節はただ巡る
格格不入地见证四季轮回更迭
頬杖をつくあなたの瞳には
托腮凝望的你的眼眸里
今日の空はどんな色にみえた?
今日的天空倒映出何种色彩?
ねえ
听我说
あざやかな世界に似合わなくても
即便与这鲜活世界格格不入
触れてみたいよ
也想要触碰啊
俯いたままそっと手を伸ばした
垂首时悄悄向你伸出了手
涙があふれた
泪水已然决堤
どこか連れ出してよ
快带我去别处吧
わたしだけを誘って
唯独邀我一人同行
夕闇に紛れたあなたにとどくかな
混入暮色中的你是否能听见呢
伝えたい言葉がまだ
想要传达的话语此刻
ここにあったんだ
依然留在此处