찰나 - 赵容弼
词:Eana Kim
曲:Dan Muckala/Steve Diamond/ANDY LOVE
우리가 처음 마주친 순간
我们初次相遇的那一刻
내게 들어온 떨림
我体会到了心动的感觉
그때는 뭔지 나는 몰랐어
起初我并不知道那是怎样的感情
햇살이 붉게 물드는 창밖
火热的阳光照在窗外
저녁노을의 끝에
在落日余晖的天际
자꾸만 걸려 너의 얼굴이
总会浮现你的脸庞
반짝이는 너 흐트러진 나
耀眼的你 飘散的你
환상적인 흐름이야
有一种梦幻般的感觉
어쩐지
难怪
워어 느낌이 달라
有种特别的感觉
워어 눈뜨는 아침이
早晨睁开眼睛
워어 이렇게 빛나
是如此的耀眼
생각해 생각해 생각해 봐도
就算我绞尽了脑汁
우리 마주치던 순간에 와
当我们相遇之时
나는 분명하게 기억해 워어
我记得很清楚
결정적인 찰나
在那关键的一瞬间
후우우우 후우우우 후우
반짝이던 찰나
在那闪耀的刹那
후우우우 후우우우 후우
재미없기로 소문났었던 내가
众所周知 我是个十分无趣的人
썰렁한 말에
说话很无趣
실없이 웃고 많이 들뜨네
开心地傻笑着
봐봐 모두들 멋쩍은 눈빛
看呀 大家的眼神都很尴尬
나조차 적응이 안 돼
就连我也无法适应
사람의 일은 알다 모르지
人心难以捉摸
반짝이는 너 흐트러진 나
耀眼的你 飘散的你
환상적인 흐름이야
有一种梦幻般的感觉
어쩐지
难怪
워어 느낌이 달라
有种特别的感觉
워어 낯설은 세상이
这陌生的世界
워어 너 혼자 몰라
只有你不知晓
생각해 생각해 생각해 봐도
就算我绞尽了脑汁
우리 마주치던 순간에 와
当我们相遇之时
나는 분명하게 기억해 워어
我记得很清楚
결정적인 찰나
在那关键的一瞬间
후우우우 후우우우 후우
반짝이던 찰나
在那闪耀的刹那
후우우우 후우우우 후우
할 말이 끊기고 가까워질 때면
打断我要说的话 靠得越来越近时
농담이나 툭툭
你说这是玩笑话 轻轻拍了拍我
화제를 돌리고 돌리며
不停地转移话题
할 얘기가 넘치는 척
假装有许多话要说
여유 부리는 척
假装自己游刃有余
너의 집 근처에 가까워질 때면
当我离你家越来越近时
다른 길로 빙빙
便绕去别的路
핸들을 돌리고 돌리며
不停地转方向盘
길눈이 좀 어두운 척
假装方向感不好
괜히 헤매는 척
假装迷路
반짝이는 너 흐트러진 나
耀眼的你 飘散的你
환상적인 흐름이야
是一种梦幻般的感觉
어쩐지
难怪
느낌이 달라
有种特别的感觉
묘했던 기분을
这奇妙的心情
이제는 알아
我现在明白了
허튼 마음 같은 건 먹지 못해 난
我不会下无用的决心
우리 마주치던 순간에 와
当我们相遇之时
나는 분명하게 기억해 워어
我记得很清楚
결정적인 찰나
在那关键的一瞬间
후우우우 후우우우 후우
반짝이던 찰나
在那闪耀的刹那
후우우우 후우우우 후우
그렇게 빤히 날 바라다볼 때면
每当你眼神紧紧盯着我时
머릿속이 윙윙
我的脑袋一片空白
진정해 침착해 침착해
冷静一点 保持镇定
지금 나는 어지러워
我现在头晕目眩
너무 어지러워
头晕目眩