Waves (YAB Remix) - 西原健一郎 (にしはら けんいちろう)/Substantial
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Composed by:Kenichiro Nishihara
Yeah yo yeah
Time to set sail and ride the wave
扬帆起航 乘风破浪
On the quest with my tribe tryin' to find the way
与伙伴同行 寻找方向
To explore new lands 'til my dying day
探索新大陆 至死方休
And then ride the wave to a high estate
乘风破浪 直抵巅峰
So let's ride
让我们启程
Time to set sail and ride the wave
扬帆起航 乘风破浪
On the quest with my tribe tryin' to find the way
与伙伴同行 寻找方向
To explore new lands 'til my dying day
探索新大陆 至死方休
And then ride the wave to a high estate
乘风破浪 直抵巅峰
When I was a child my dreams were fairly mild
童年时梦想如此简单纯粹
The thought of exploring the world seemed pretty wild
环游世界的念头曾遥不可及
In a place where you only leave home to see kin
在那方寸之地 离乡只为探亲访友
Or you're locked up in an out of state pen
或身陷囹圄 囚于异州牢笼
Then again you could be off to fight a war
亦可能奔赴战场 血染征袍
And leave behind all the people you adore
抛下所有挚爱 独赴烽烟
But for me God had something else in store
但上天为我准备了别样命运
Share my voice with the world hit them with the raw
让我的声音震撼世界 直击灵魂深处
Now I'm off on the best ride of my life
此刻正经历生命中最精彩的旅程
Lucky to be alive
活着已是莫大幸运
Couldn't deprive me of thought
无人能剥夺我的思想
And everything that has derived
以及所有从苦难中
From me being deprived
淬炼而生的光芒
Help me to survive all
请助我跨越所有荆棘
Tribulations that arise
磨难接踵而至
Got back up and thrived
我却愈挫愈勇
Now I'm back on my course
如今重归征途
Which is to 'cross the seas and sky
誓要跨越山海苍穹
Triumph in my eyes
眼中燃着胜利光芒
Whenever I arrive on your shore
每当抵达你的彼岸
Time to set sail and ride the wave
扬帆起航 乘风破浪
On a quest with my tribe trying to find a way
与伙伴踏上征途 寻觅未知方向
To explore new lands 'til my dying day
探索新大陆 至死方休
Then I'll ride the wave
我将乘风破浪
To a higher state
抵达更高境界
So let's ride
让我们启程
Feel the vibe
感受这脉动
Let's ride ride ride
前行 前行 永不停息
Feel the vibe vibe vibe
感受这 澎湃 心潮
Never washed up
永不搁浅
Unless I'm on a beach in your city
除非停泊在你城市的港湾
Taking in the sites where the scenery is pretty
驻足观赏这如画风景
To leave would be a pity but a necessary setback
离开虽遗憾却是必经的考验
This evening I'll be busy ny city then I'll head back
今夜将穿梭于都市 而后踏上归途
See all of my fam over in Japan
去探望在日本的亲友
Sounds like that's the plan d**e
这就是我们的计划
So can we kick it yes we can
要一起启程吗 当然可以
Kenichiro that's my man
Kenichiro 我的挚友
Do it on the piano
琴键上谱写传奇
Yo
启程
Word is bond we heading taiwan
以誓言为证 我们航向台湾
Big up to hana for taking time to put us on
感恩Hana倾力相助
I know my mama proud even though her son gone
母亲定以我为傲 纵使我远行
For the holiday but I'ma be back before long
暂别是为节日 但归期不远
But I am so drawn to the journey that awaits
前方征途 令我魂牵梦萦
No choice
别无选择
It's a trip I'm gonna have to make
这趟旅程我必将启程
My voice
我的声音
Isn't mine I'm speaking for these kids
不再属于我 我为这些孩子们代言
And of course the divine whose power in me lives
当然还有寄宿我体内的神圣力量
Dig
挖掘
Time to set sail and ride the wave
扬帆起航 乘风破浪
On a quest with my tribe trying to find a way
与伙伴踏上征途 寻觅未知方向
To explore new lands 'til my dying day
探索新大陆 至死方休
Then I'll ride the wave
我将乘风破浪
To a higher state
抵达更高境界
So let's ride
让我们启程
Feel the vibe
感受这脉动
Let's ride ride ride
前行 前行 永不停息
Feel the vibe vibe vibe
感受这 澎湃 心潮
No telling where I'll dock next
不知下次将停泊何方
But um when I'm there you know I got next
但当我抵达 你知我必在场
Uh huh let it flow until it crash
任其奔涌 直至浪潮破碎
Ride the wave 'til the moment pass
乘浪而行 直到此刻消逝
No telling where I'll dock next
不知下次将停泊何方
But um when I'm there you know I got next
但当我抵达 你知我必在场
Uh huh let it flow until it crash
任其奔涌 直至浪潮破碎
Ride the wave 'til the moment pass
乘浪而行 直到此刻消逝
Let's ride ride ride
前行 前行 永不停息