Quattro(World Drifts In) - Robert Plant (罗伯特·普兰特)/Alison Krauss (艾莉森·克劳丝)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Composed by:Joey Burns/John Convertino
Love the run but not the race
爱这奔跑却厌倦竞赛
All alone in a silent way
独自徘徊在寂静地带
World drifts in and the world's a stranger
世界涌入却如此陌生
In a light eclipsed and alienated
光芒被遮蔽 深陷疏离
In a time occupied and invaded
时光被占据 无处逃离
Can't tell what's right better hit the ground running
难辨是非 不如奋力前行
In the hills where the tall w**d grows
奔向野草丛生的山峦
Hands are tied and won't let go
双手被缚却不愿松开
Can't escape this place without leaving the world behind
若不离弃这世界 便无法逃离此地
In a light ashamed and humiliated
在羞愧与屈辱的光影里
In a time sacrificed for the sake of trade
在因交易而牺牲的时光中
The soul is bent feels the weight of truth falling through
灵魂佝偻 感受真理坠落的重量
Left behind no choice but to run to the mountains
别无选择 唯有奔向群山
Where no poppies grow you have to hit the ground running
在**不生的荒野 你必须全力奔跑
In a light paralyzed and spirits fading
在麻痹的光里 灵魂逐渐消逝
Out of time must decide to fall or run
时光飞逝 必须抉择 是坠落还是奔跑
Into the eye of the storm no sign or omen
闯入风暴中心 无迹可寻 无征兆可依
Make it right or fall to the other side
要么奋力前行 要么坠入深渊
Where fields are burning you'll always hit the ground running
烈火焚烧的原野上 你终将全力奔跑
Running
奔跑
Running
奔跑