NIGHT DREAM - 日本群星 (オムニバス)
词:上松範康
曲:藤田淳平
光のstageで
在光芒四射的舞台上
Lightをかき分けて
拨开光束
いつから探してた?
什么时候开始寻找?
刹那では物足りない
一瞬的闪耀根本无法满足
Love
罪だと知ってても
虽然明知这是罪恶
叶わないとしても
虽然不能如愿以偿
止まらない
依然停不下来
止まりやしない
也不会停下
胸が高鳴る
内心在高呼
言葉では
虽然话语
言えないけれど
无法表达
実った恋の
若是已经成熟的
歌なら
恋爱之歌的话
せめて
至少要
With you
そっと
悄悄地
With you
クチヅケられる?
被你亲吻?
激しく降った
急剧降落的
夏のスコール
夏天的疾风骤雨
いっそ絶やして
好想让它们
欲しい
瞬间灭绝
美しい君への愛の火を
将爱火赠予美丽的你
闇夜に咲いた
一朵花在夜晚
一輪の花
悄悄绽放
あまりにも遠
我们相距
すぎて
太过遥远
せめて捧げる声に
至少让我将这花儿献给你
想いを残したい
好想让思恋留在那声音里
(Love love for you)
狂わせてゆく
越发为你而疯狂
(Love love for you)
狂わせてく
越发为你而疯狂
(Love love for you)
心が燃える
心在燃烧
(Love)
冷めない情熱
热情无法减退
(Love)
覚めない夢で
在不醒的梦中
(Love for you)
(Love for you)
(Love for you)
(Love for you)
(Love for you)
真夏の星座へと
向着盛夏的星座
ふと片手を伸ばし
突然伸手
募った感情を
祈祷能够传达
届けと願っていた
那深厚的感情
Love
どこかで繋がってると
我们一直有某处是相连在一起的
風が教えたんだ
这是风告诉我的
君の目も
坚信你的眼睛
同じ銀河を
也在看着
見ると信じて
同一条银河
何度目の
无论
今の季節が
这个季节
訪れようと
多少次来临
変わらず
我们都
ずっと
永远不变
Sing you
もっと
更加深情地歌唱
Sing you
君とのメロディ
你我的旋律
激しく痛む
猛烈的疼痛
ハートの叫び
内心的呐喊
すべてを音に
全部都在声音中
したら
包含的话
君は応えてくれるのか?
你会回应我吗?
視線の先に
我一直在你
いつもいるから
视线那端
どうか感じて
愿你务必
欲しい
来感受我
君で溢れてやまない
你的身影在我脑海挥之不去
熱き夢を魅せたい
好想用热情的梦来吸引你
(Love for you)
(Love for you)
(Love for you)
(Love for you)
「永遠」があるって証明したい
想要证明永远的存在
星よりも
比星星
月よりも
比月亮
寄り添って
还要接近
輝きたい
想要发光
終わり無き
没有终点
Star song
激しく降った
急剧降落的
夏のスコール
夏天的疾风骤雨
いっそ絶やして
好想让它们
欲しい
瞬间灭绝
美しい君への愛の火を
将爱火赠予美丽的你
闇夜に咲いた
一朵花在夜晚
一輪の花
悄悄绽放
あまりにも遠
我们相距
すぎて
太过遥远
せめて捧げる声に
至少让我将这花儿献给你
想いを残したい
好想让思恋留在那声音里
(Love love for you)
一緒にいたい
想要和你在一起
(Love love for you)
一緒にいよう
在一起吧
(Love love for you)
共にくればいい
能在一起就好了
(Love)
共に歩もう
一起前行吧
(Love)
共に歌おう
一起歌唱吧
(Love for you)