夜明けと蛍 (黎明与萤光) - そらる (Soraru)
詞:ナブナ
曲:ナブナ
淡い月に見とれてしまうから
望着淡淡月光不禁入迷
暗い足元も見えずに
就连脚下的昏暗也看不清
転んだことに気がつけないまま
没能察觉自己早已深陷泥沼
遠い夜の星が滲む
远方的夜星渐朦胧
したいことが見つけられないから
找不到自己想做的事情
急いだ振り 俯くまま
所以佯装匆匆 始终低着头
転んだ後に笑われてるのも
连绊倒在地后他人的嘲笑
気づかない振りをするのだ
也装作毫无察觉的样子
形のない歌で朝を描いたまま
用无形的歌描绘清晨的光景
浅い浅い夏の向こうに
在那浅色的夏日彼岸
冷たくない君の手のひらが見えた
我望见你不再冰冷的手掌心
淡い空 明けの蛍
淡色的天空 拂晓的萤光
自分がただの染みに見えるほど
厌烦的事物与日俱增
嫌いなものが増えたので
连自己看起来也不过一块污渍
地球の裏側へ飛びたいのだ
好想飞往地球的另一面
無人の駅に届くまで
直至抵达无人车站
昨日の僕に出会うまで
直至邂逅昨日的我
胸が痛いから下を向くたびに
每当我因心痛而望着下方之时
君がまた遠くを征くんだ
你却再次去往远方
夢を見たい僕らを汚せ
将想做梦的我们玷污吧
さらば 昨日夜に咲く火の花
别了 昨夜绽放的焰火
水に映る花を
我一直静静的望着
花を見ていた
水面倒映的花儿
水に霞む月を
我一直静静的望着
月を見ていたから
水面朦胧的月光
夏が来ないままの空を描いたなら
若描绘夏日不至的天空
君は僕を笑うだろうか
你可会嘲笑我
明け方の夢
拂晓之梦里
浮かぶ月が見えた空
飘浮之月可见的天空
朝が来ないままで息が出来たなら
若能呼吸在再无清晨来临的世界
遠い遠い夏の向こうへ
向着遥远夏日的彼岸
冷たくない君の手のひらが見えた
我望见你不再冰冷的手掌心
淡い朝焼けの夜空
淡淡晨曦渐染夜空
夏がこないままの街を今
此刻笼罩夏日不至的城镇
あぁ 藍の色 夜明けと蛍
啊啊 苍蓝之色 拂晓与萤光