J-POP CHANNEL PROJECT - 香水 (Cover)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词:8s
作曲:8s
夜中にいきなりさ
深夜突然收到
いつ空いてるのってLINE
询问"什么时候有空"的LINE消息
君とはもう
明明和你已经
3年くらい会ってないのに
大约三年未曾见面
どうしたの
怎么回事呢
あの頃 僕達はさ
那个时候的我们啊
なんでもできる気がしてた
总觉得无所不能
2人で海に行っては
两人一起去海边
たくさん写真撮ったね
拍了好多照片呢
でも見てよ今の僕を
可是看看如今的我
クズになった僕を
这个堕落成废物的我
人を傷つけて
即使伤害别人
また泣かせても
甚至让对方哭泣
何も感じ取れなくてさ
也完全感受不到痛楚
別に君を求めてないけど
虽然并不是在渴求你
横にいられると思い出す
但并肩而坐时仍会想起
君のドルチェ&ガッバーナの
你身上杜嘉班纳的
その香水のせいだよ
那款香水味道作祟
今更君に会ってさ
事到如今与你重逢
僕は何を言ったらいい
我该说些什么才好
可愛くなったね
"变漂亮了呢"
口先でしか言えないよ
也只能说出这种客套话
どうしたの いきなりさ
怎么回事呢 突然就
タバコなんかくわえだして
叼起了香烟来
悲しくないよ悲しくないよ
不悲伤啊根本不悲伤
君が変わっただけだから
只不过是你改变了而已
でも見てよ今の僕を
可是看看如今的我
空っぽの僕を
这个空洞洞的我
人に嘘ついて軽蔑されて
欺骗他人遭到唾弃
涙ひとつもでなくてさ
却连一滴眼泪都流不出
別に君を求めてないけど
虽然并不是在渴求你
横にいられると思い出す
但并肩而坐时仍会想起
君のドルチェ&ガッバーナの
你身上杜嘉班纳的
その香水のせいだよ
那款香水味道作祟
別に君を
虽然并不会
また好きになることなんて
再次喜欢上你
ありえないけど
这种事情
君のドルチェ&ガッバーナの
但你那杜嘉班纳的
香水が思い出させる
香水让我回忆涌现
何もなくても
即使一无所有
楽しかった頃に
也充满欢笑的时光
戻りたいとかは
虽然不奢望
思わないけど
能够重新来过
君の目を見ると思う
但注视你双眸时就会想起
別に君を求めてないけど
虽然并不是在渴求你
横にいられると思い出す
但并肩而坐时仍会想起
君のドルチェ&ガッバーナの
你身上杜嘉班纳的
その香水のせいだよ
那款香水味道作祟
別に君を
虽然并不会
また好きになるくらい君は
再次为你心动到那种程度
素敵な人だよ
你确实很有魅力啊
でもまた同じことの
但若是重复同样的事情
繰り返しって
到头来
僕がフラれるんだ
被甩的肯定还是我