Balloon of Shooting Star - 神はサイコロを振らない
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:柳田周作
曲:柳田周作
制作人:柳田周作
そのダイヤモンドも
连那颗钻石也
瞬く間に溶けてしまうほど
仿佛瞬间就会被融化一般
ほら熱を帯びて
看吧 正散发着热量
今にも彼方まで飛べそうだろ
现在仿佛能飞向遥远的彼方了对吧
焦ることはない
不必焦躁不安
答えはいつも側に
答案总是在你身边
スロースターターの真ん中っちょ
在这大器晚成的漫长途中
一番星
你是那颗最亮的星
星に恋焦がれて空ばかりを仰ぐ
疯狂恋慕着星辰 总是仰望着天空
ピュアでシャイな少年も
那个纯真又腼腆的少年
時を越えて
也已跨越了时光
今 夢の途中
如今 正身处梦境的旅途
あの頃より笑えてるかい?
你是否比那时候笑得更开心了呢?
Balloon of shooting star
流星的气球
木霊する音に
在回荡不绝的声音中
ひと匙の愛と祈りを乗せ
乘载上一匙的爱与祈祷
また一人ぽっち
直到抵达再次形单影只
夜の迷子の君の元まで
在黑夜中迷路的你身边
拙いし不器用
虽然笨拙又不成熟
んでもって僅かにフラット
甚至声准还带着些许偏差
揺らいでこそのハーモニーを
但正因摇摆才产生的和声
君に送ろう
我想将其传送给你
音に恋したみたい
我好像爱上了音乐
魔法ってやつはさ
所谓魔法这种东西啊
きっと見えない愛や思いやりが
一定就是将看不见的爱与体贴
波に化けて
化作了波形
ぶるっと震えた声帯や
在微微颤动的声带里
弾いたブロンズで膨れてゆく
在拨动的青铜琴弦中膨胀开来
Balloon of shooting star
流星的气球
いつまで君に歌っていられるかな
我还能为你歌唱到什么时候呢
君のくれた愛を全部覚えている
你给我的爱 我全都清晰记得
指数関数的に増えてゆく流れ星を
那些呈指数级增长的流星
零れ落ちる前に拾い集めて
在它们坠落消散前 悉数拾起收集
こうしてカタチにしてゆこう
就像这样 将它们幻化成形吧