celluloid - 优十_先生 (ゆう十)/コニー (kony)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:baker
曲:baker
いつまでも 遠い過去でも
无论到何时 即使在遥远过去
君がいて 僕がいて
只要有你在 只要有我在
道の果て 見えない不安も
道路尽头的 不可视不安
小さな声 押し殺して
都被压抑成 细碎的声响
冷たい空気も 止まない雨も
冰冷的空气也好 永不停歇的雨也罢
重い心も 言葉も
沉重的心情也罢 无言的沉默也罢
光が差し込んで
当光芒倾泻而下时
歩き出せるのは
我们能否迈步前行
いつだろう
会是何时呢
色褪せたこの色も
连这褪色的斑驳色彩
君に伝えたい
也想要传达给你
何の意味もないけれど
尽管它们已毫无意义
夜明けは来ないよと
假装听不见那句
聞こえない振りして
"黎明不会来临了"
いつの日にか
未来的某一天
笑っていられるかな
我们还能展露笑容吗
騒ぎ出す 微かな予感を
逐渐躁动的 微弱预感
溢れ出す 期待を
满溢而出的 殷切期待
少しずつ 探し続けても
即使持续探寻着 零星线索
虚しいだけ いらない
终究只是徒劳空虚 不需要
つまらない一日が終わり
乏味的日子迎来终结
長い夜は恐くて
漫漫长夜令人畏惧
また朝が来るけど
虽然清晨会再度降临
何も見えないのは
但为何眼前依旧
何故だろう
一片朦胧
何一つ変わらない
即使永远停滞不前
待ち続けてても
永远原地守候
誰も救われないけれど
也不会有人得到救赎
希望なんてなくても
纵使不存在所谓希望
僕は生きてくから
我也会继续活下去
そんな強がり
这般逞强的谎言
虚しく響いていた
在虚空中空洞回响
呼吸さえ 覚束ず
连呼吸都 变得紊乱
全て僕のせいだけど
虽然全是我造成的过错
聴きたい音があるよ
但有想聆听的声音啊
知りたい事もあるよ
也有想知晓的事情啊
前だけ見つめているよ
此刻我只注视着前方
色褪せたこの色も
连这褪色的斑驳色彩
君に伝えたい
也想要传达给你
何の意味もないけれど
尽管它们已毫无意义
夜明けは来ないよと
假装听不见那句
聞こえない振りして
"黎明不会来临了"
いつの日にか
未来的某一天
笑っていられるかな
我们还能展露笑容吗