서로 다른 이유 때문에 - 신촌 블루스 (SinChon Blues)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:김미선
曲:엄인호
编曲:엄인호
때아닌 비가 온종일
不合时宜的雨下了一整天
내리는 날에
整日下着雨的那天
우린 그렇고 그런
我们说了这样那样的
얘길 끝으로 헤어졌지
以这番话为结尾,我们分手了
남들은 전혀 이해
因为别人完全无法理解
못 할 이유 때문에
因为那些无法理解的理由
다신 부딪치지 말자며
说以后别再碰面了
그렇게 헤어졌어
我们就那样分手了
어차피 우린 그렇게
反正我们就是那样
어울리지 않았어
并不合适
흔히 듣는 영화 얘기처럼
就像常听到的电影情节一样
웃음 짓던 그 얼굴도
曾经笑靥如花的面容
솔직하지 못했어
其实并不真诚
거짓으로 좋아했기에
因为是假装喜欢
세월 지나 가끔 너의
随着时间流逝,偶尔想起你的
모습 생각이 나면
每当想起你的模样
지금처럼 내 마음은
像现在这样 我的心
울적하겠지
也会感到忧郁吧
지금은 마음속이 허전하지만
虽然现在内心空虚
우린 서로를 위해서도
为了彼此
헤어짐이 필요해
分手也是必要的
어차피 우린 그렇게
反正我们就是那样
어울리지 않았어
并不合适
흔히 듣는 영화 얘기처럼
就像常听到的电影情节一样
웃음 짓던 그 얼굴도
曾经笑靥如花的面容
솔직하지 못했어
其实并不真诚
거짓으로 좋아했기에
因为是假装喜欢
세월 지나 가끔 너의
随着时间流逝,偶尔想起你的
모습 생각이 나면
每当想起你的模样
지금처럼 내 마음은
像现在这样 我的心
울적하겠지
也会感到忧郁吧
지금은 마음속이 허전하지만
虽然现在内心空虚
우린 서로를 위해서도
为了彼此
헤어짐이 필요해
分手也是必要的