MIDNIGHT TALE - JUJU (ジュジュ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:JUJU/E-3
曲:JUJU/E-3
星影が消え始める時刻
星光开始消散的时刻
煙草も切れて
香烟也已燃尽
狂い出す
逐渐失控
My real life then I realize your evil lies
在现实中才意识到你虚伪的谎言
まだ響いてる
仍在耳边回响
それは二年前の
那是两年前的
こんな夜の出会い
在这样的夜晚相遇
一夜で恋におちて
一夜之间坠入爱河
覚えた甘い予感
铭记那甜蜜的预感
When my shadow merge into twilight
当我的身影融入暮色
That memories of you start haunting me
关于你的回忆便开始萦绕心头
When my shadow merge into twilight
当我的身影融入暮色
That memories of you start haunting me
关于你的回忆便开始萦绕心头
退屈が
厌倦了
おしゃべりするこの店で
在这间喧闹的店里
一人迎える
独自迎接
新しい
崭新的
Another day and lonely night that's the feel of life
又一个孤单的日夜 这就是生活的滋味
なにを待つというの
究竟在等待什么
そして一年前の
而后是一年前的
こんな夜の別れ
在这样的夜晚分别
みせなかった涙が
未曾流下的泪水
いまさら溢れてくる
如今却夺眶而出
求めるものもないままに
明明已无所求
引き寄せられた
却被吸引着
My foolish heart
我这颗愚蠢的心
落ちてゆく
不断坠落
手をひろげたまま
始终张开双手
夢じゃないと
说着这不是梦
言い切れなかった
却无法断言
過ぎたことを遡れば
追溯过往的种种
変わりつづけるもののなか
在不断变迁的事物之中
わたしは
而我
ひとり立ち止まる
独自驻足原地
This feeling it never entered my mind
这份心情我从未预料
When my shadow merge into twilight
当我的身影融入暮色
That memories of you start haunting me
关于你的回忆便开始萦绕心头
When my shadow merge into twilight
当我的身影融入暮色
That memories of you start haunting me
关于你的回忆便开始萦绕心头
When my shadow merge into twilight
当我的身影融入暮色