Forgotten(Lost Angels) (Clean Version) - Lamb of God
以下歌词翻译由文曲大模型提供
This is a mean and cold town
这是座冷酷无情的城
I hate this f**king place
我厌恶这该死的地方
Watch the rats as they all drown
看着鼠群在浊流中挣扎
Dying slowly day by day
日复一日缓慢消亡
Decrepit and falling down
腐朽崩塌的断壁残垣
Cesspool of human waste
人性污秽的泥沼深渊
Swallow profits in deep
贪婪吞噬着无尽利益
Now in death you'll finally know the taste
此刻在死亡中你终将知晓那滋味
There are no souls left here to save
此地已无灵魂值得救赎
Forgotten lost angels long disgraced
被遗忘的堕落天使 早已蒙羞
You f**king hypocrite
你这虚伪的*货
But hooks in lips they do not lie
但唇间钩刺不说谎
Compassions served not on your plate
怜悯从未盛放在你的餐盘
How many of them have you watched die
你冷眼旁观过多少生命逝去
I can't sing you a happy song
我无法为你唱欢愉的歌谣
I can't write you a sing-a-long
我无法为你谱写欢歌
The only catchy hook I've got
我仅有的动人旋律
Is the one in my bleeding gut
是腹腔汩汩流血的声响
Burn it down
焚尽这一切
Burn it down
焚尽这一切
There are no souls left here to save
此地已无灵魂值得救赎
Forgotten lost angels long disgraced
被遗忘的堕落天使 早已蒙羞
Dead stares dead eyes
死寂凝视 空洞眼神
Choked hopes and vacant minds
希望窒息 心灵荒芜
Blank words blank lives
苍白言语 虚度此生
The end result of endless lies
无尽谎言终成恶果
There's no angels here
此处从无天使降临
To get lost in the first place
最初便已迷失方向
Jackhammer a fault line
风钻凿刻断层线
Pray for earthquakes
祈求地裂天崩
Muholland's on fire
穆赫兰道燃起熊熊烈焰
And my cig started it
我的烟蒂是罪魁祸首
'92 should have burnt this f**ker down
九二年就该把这鬼地方付之一炬
We're here to finish it
如今我们来完成这使命
I'm not impressed by much here
这里没什么能打动我
Much less what you have to say
更不屑听你废话连篇
Don't give a f**k who you know
管你认识什么权贵
I just want to leave this hellhole
只想逃离这人间炼狱
Know that you mean nothing to me
你对我而言毫无意义
Nor the lies that seep from your teeth
连同你齿间渗出的谎言
Won't piss on you if you're on fire
即便你葬身火海 我也不会施以援手
One more self-important liar
又一个自命不凡的骗子
Burn it down
焚尽这一切
Burn it down
焚尽这一切
There are no souls left here to save
此地已无灵魂值得救赎
Forgotten lost angels long disgraced
被遗忘的堕落天使 早已蒙羞
Burn it (Burn it)
焚毁它 (焚毁它)
Burn it (Burn it)
焚毁它 (焚毁它)
Burn it (Burn it)
焚毁它 (焚毁它)
Burn it down
焚尽这一切