Waltz in the maze 미로 속의 왈츠 - Daybreak (데이브레이크)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:이원석
曲:김선일
编曲:데이브레이크/홍준
난 춤을 추고 있었어
我正在跳舞
복잡한 이 미로 속에서
在这错综复杂的迷宫中
오 난 춤을 추고 싶었어
哦,我想要跳舞
가벼운 구름 위 왈츠를
在轻盈的云朵之上跳着华尔兹
그저 꿈을 꾸고 있는 건 아닐까
这难道只是个梦吗
애써 우아한 미소를 지으며
努力保持着优雅的微笑
현실 속의 미로 갇혀버린 채로
被困在现实的迷宫中
숨이 막힐 듯 좁은 틈 사이로
仿佛快要窒息 身处狭窄的缝隙之间
다시 돌아봐도 벽에 막힌 채로
即使再次回首,也依然被墙壁阻挡
나는 그저 어둠 속의 댄서
我只是一个在黑暗中的舞者
멈추고 싶어
我想要停下
미로 속의 절룩거리는 춤은
在迷宫中蹒跚的舞蹈
난 춤을 추고 싶었어
我曾想跳舞
가벼운 구름 위를 걷는 듯
仿佛漫步在轻盈的云端
오 난 춤을 추고 있었어
哦,我曾轻盈地舞动
두 발 묶여버린 채로
双脚被束缚着
그저 꿈을 꾸고 싶어 했던 걸까
只是想做一场梦吗
닿을 수 없는 신기루 같은
像无法触及的海市蜃楼一般
현실 속의 미로 갇혀버린 채로
被困在现实的迷宫中
숨이 막힐 듯 좁은 틈 사이로
仿佛快要窒息 身处狭窄的缝隙之间
다시 돌아봐도 벽에 막힌 채로
即使再次回首,也依然被墙壁阻挡
나는 그저 어둠 속의 댄서
我只是一个在黑暗中的舞者
멈추고 싶어
我想要停下
미로 속의 절룩거리는 춤은
在迷宫中蹒跚的舞蹈
현실 속의 미로 갇혀버린 채로
被困在现实的迷宫中
숨이 막힐 듯 좁은 틈 사이로
仿佛快要窒息 身处狭窄的缝隙之间
다시 돌아봐도 벽에 막힌 채로
即使再次回首,也依然被墙壁阻挡
나는 그저 어둠 속의 댄서
我只是一个在黑暗中的舞者
애써 나 홀로 벗어나려 해도
即便我独自努力想要挣脱
그럴수록 더 엉켜만 가고
却反而越陷越深
흘러버린 시간 알 수 없는 공간
流逝的时间,未知的空间
나는 지금 어디에 서 있나
我现在站在何处
멈추고 싶어
我想要停下
미로 속의 절룩거리는 춤은
在迷宫中蹒跚的舞蹈
내 춤은
我的舞步
내 춤은
我的舞步
내 춤은
我的舞步
내 춤은
我的舞步