Vanishing Day (Japanese Ver.) - VISUAL ARTS/Key/marina
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:麻枝准
曲:光収容
何かが破裂したように
仿佛有什么东西破裂了一般
それは始まって飲み込んでいった
它将开始吞噬一切
まるで毎日パーティーで
每天如同身处永不停歇的
終わりはないと思ってたんだ
狂欢派对中沉溺
銀が似合うきみに
将缀满银辉的夜空
夜空をあげようとした
献予相衬的你
きみは大声上げ笑った 歩いた
你放声大笑着 向前走去
僕はついてくのに必死になってた
我拼命追赶着你的背影
それだけの日
那样平凡的日子
あざやかな赤に色づいていく
逐渐染上鲜艳的赤红
稲穂の海の中で言うんだ
在稻穗之海中轻声诉说
いつでもいいよ
随时都可以开始啊
準備出来てる 消えさる日は
早已做好准备 在这消逝之日
やがて潮は引いてゆく
潮水终究会渐渐退去
残ったものは夢の残骸
留下的唯有幻梦残骸
パーティーはもう終わり
派对已经迎来终场
空も明るくなって
天色也逐渐明亮
きみは時計を見て
你低头看了看时钟
そろそろ行かなきゃ
说着差不多该启程
僕は持ってと手を伸ばし空振りに
我伸手想要挽留却扑了个空
それだけの日
那样徒劳的日子
頭撃ち抜く銃さえあれば
若此刻有能贯穿头颅的枪械
錆びる前に引き金引いた
定会在锈蚀前扣动扳机
やり直すのも時間かかるし
重头再来也太过耗费光阴
そろそろいいじゃん
差不多该结束了吧
ある種の破滅のようで
这般如同毁灭的光景
まるで墓場に
仿佛置身于墓园之中
居るような気がしたんだ
令人产生如此错觉
赤く染まった手首を前に
面对染满鲜红的手腕
こんな終わりは嫌だ 叫ぶ
嘶吼着拒绝这样的终局
また繰り返すまた飛んでゆく
周而复始地不断轮回
消えさる日だ
在这消逝之日