Ghosts - James Vincent McMorrow
The moon holds the light
月亮散发微光
And the moon's this spinning globe
月光照在
Shedding light upon the road
不停旋转的大地上
The bird won't fly
鸟儿没有飞
And a bird without its wings is a low and tragic thing
鸟儿没有翅膀是个悲剧
We are ghosts
我们是鬼魂
We are ghosts amongst these hills
我们是在这片山地游荡的鬼魂
From the trees of velvet green
从茂盛的大树
To the ground beneath our feet
游荡到脚下的路
We are ghosts
我们是鬼魂
We are ghosts amongst these hills
我们是在这片山地游荡的鬼魂
Pressing out along the shore
沿着海岸向前逼近
Pressing out along the shore
沿着海岸向前逼近
The mountain song
唱着属于山的歌
Matters not the thoughts of thirds
想什么并不重要
Matters only to be heard
重要的是能够被倾听
And though I'm gone
尽管我的肉体已经死亡
I will come again in Spring
但我会在春天回来
When the harvest can begin
可以再次收获了
We are ghosts
我们是鬼魂
We are ghosts amongst these hills
我们是在这片山地游荡的鬼魂
From the trees of velvet green
从茂盛的大树
To the ground beneath our feet
游荡到脚下的路
We are ghosts
我们是鬼魂
We are ghosts amongst these hills
我们是在这片山地游荡的鬼魂
Pressing out along the shore
沿着海岸向前逼近
Pressing out along the shore
沿着海岸向前逼近