So Good - なにわ男子 (浪花男子)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:岡田一成
曲:岡田一成/梶原健生
编曲:ha-j
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow
Don't know why いつもそうさ
不知为何 总是这样
うまくいかないときは
每当诸事不顺的时候
比べてしまうんだ
就会忍不住去比较
Time goes by 過ぎていった
时光飞逝 悄然流逝的
思い出ばっか何故か
回忆不知为何
輝いて見えるんだ
总显得格外耀眼
涙の跡から芽吹くように
如同泪痕中萌发的新芽
動き出したキモチは
这份开始跃动的心情
もう止まらない もう戻れない
已无法停止 也无法回头
そう明日の色は自分で描くんだ
没错 未来的色彩要由自己描绘
雨のち晴れのち
阴雨转晴转多云
曇りのち土砂降り
再转倾盆大雨
夢も希望もない
没有梦想与希望
未来なんて no no no no
这样的未来才不要
いつだって we're so we're so good
无论何时我们都如此闪耀
手をとってstand up stand up
牵着手站起来
その足で踏み出して また走り出せ
迈出脚步 再次奔跑吧
こんな時代 ちょっとくらい
身处这样的时代
不安にだってなるけど
虽然偶尔也会感到不安
Wow oh oh oh oh 君とならso good
但只要有你在身边就如此美好
Tell me how どうしたらいいんだ
告诉我 该如何是好
ひとりの夜が今日は
独自一人的今夜
怖くてしょうがないんだ
竟感到如此害怕
You & I 交わす言葉
你我之间交换的话语
くだらなくて思った
虽看似无聊却让我想到
「こんなところで腐ってらんねー」
"怎能在这里颓废下去"
優しさひとつも持てなくて
连一丝温柔都无法给予
傷つけたあの日には
伤害了你的那一天
もう戻らない もう揺るがない
已无法回头 也绝不妥协
迷いの数だけ大事なことを知った
在迷惘中领悟了何为重要之事
あの雲ぬけたら どこまでも青空
穿越那片云层 便是无尽的蓝天
この道の先にもそんな blue blue blue sky
这条路的尽头也有那片蔚蓝天空
ゆけるさ we're so we're so good
我们定能抵达 我们如此闪耀
負けないでstand up stand up
别认输 站起来
思いきりひたすらに
竭尽全力伸出手
その手を伸ばせ
去触碰那遥不可及的远方
触れらんないほど
无论它看似多么遥远
遠くに見えたっていつかは
终有一日定能触及
Wow oh oh oh oh 届く気がする
这份预感如此强烈
Yeah yeah now we gatta go 楽しんでこうぜ
现在就出发 尽情享受吧
Yeah yeah 間違ってもそれなりOK
即使犯错也没关系
Yeah yeah いつまでも汗かいてこうぜ
永远保持热忱向前吧
Don't forget believing in myself
别忘记相信自己
Alright? yeah yeah yeah
We're so we're so good
我们如此闪耀
しょげないでstand up stand up
别垂头丧气 站起来
手を叩き声合わせ 笑える日まで
击掌齐声 直到欢笑重现那天
どんな未来 想像すら
无论未来如何
出来ない日々が 待っていても
哪怕连想象都无从下手的日子来临
Wow oh oh oh oh
我们依然闪耀
いつだって we're so we're so good
无论何时我们都如此闪耀
手をとってstand up stand up
牵着手站起来
その足で踏み出して また走り出せ
迈出脚步 再次奔跑吧
こんな時代 ちょっとくらい
身处这样的时代
不安にだってなるけど
虽然偶尔也会感到不安
Wow oh oh oh oh 君とならso good
但只要有你在身边就如此美好
Wow wow wow wow 君とならso good
只要有你在身边就如此美好
Wow wow wow wow 僕らきっとso good
我们定会如此闪耀