예뻐죽겠네 (Critical Beauty) - PENTAGON
词:박우현
曲:Olivier"Akos" Castelli/Justin Stein
编曲:Olivier"Akos" Castelli
막 걸어가는데 길에 있더라
径直走着 开在路旁的
장미라던가
是叫玫瑰吗
맘에 들면 별 수 있나 네가 가지든가
若中意了能怎么办 只好你拥有了
핑크를 원래 좋아하는 건 절대 난
我从未知道你原来就喜欢
몰랐는데
粉色
눈앞에 네가 들고 있으니까
在眼前 拿在手中的你
어울리긴 하네
挺般配的
그렇게 쳐다보지 마
不要那样看着我
자꾸 물어보지 마
不要总是问我
그런 미소는 어디서 배운 거야
那样的微笑是在哪里学的
갑자기 더운 것 같아
突然感到很热
왠지 열이 오르네
不知为何发热
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
明摆的事情说出来有何用
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
明摆的事情说出来有何用
뻔한 걸 자꾸 물어 뭐 해
明摆的事情总是问有何用
내 맘은 그래
我的心就是如此
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
明摆的事情说出来有何用
얼굴에 딱 써있는데
明明写在了脸上
왜 괜히 토라지고 그래
为何又生气
예뻐죽겠네
漂亮得要死
나의 눈 타인에게 빛나는 sign을
我的眼 不要想感受
느끼려 하지 마
他人耀眼的sign
다른 이들과의 차이를
和他人不同的差距
네가 뻔해 보이는 애들과의 join을
不想你和意图明显的家伙们join
원치 않아 그냥 좁혀
就那样拉近
너와 나의 사이를
你我的距离
하이루 하이를 느껴 하늘에 dive
感受hello hi 向天空dive
언제나 그랬듯이 난 츤데레 vibe
一如往常一样 我套近乎vibe
나날이 널 위해 살아
渐渐为你而活
모든걸 줄게 다 담아
给你一切 请收好
너와 단둘이라면 어딜 가든 할리우드
与你一起的话 去哪里都是好莱坞
귀찮게 적당히 반짝이는 게
让我厌烦 要适当闪耀啊
이상하게 주머니 속에 들어가 있었네
奇怪地进入口袋里了
네 손가락에다 끼워보든가
戴在你的手指上
Oh 소름 끼치도록 딱 맞아
完美的令人惊愕
하필이면 왜 또
为何偏偏
내 손에 같은 게 있네
我手里有着相同的
그렇게 쳐다보지 마
不要那样看着我
뭐가 궁금한 거야
你好奇着什么
그런 목소린 어떻게 내는 거야
那样的声音是如何发出的
갑자기 더운 것 같아
突然感到很热
너 때문에 미치겠네
因你而疯
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
明摆的事情说出来有何用
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
明摆的事情说出来有何用
뻔한 걸 자꾸 물어 뭐 해
明摆的事情总是问有何用
내 맘은 그래
我的心就是如此
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
明摆的事情说出来有何用
얼굴에 딱 써있는데
明明写在了脸上
왜 괜히 토라지고 그래
为何又生气
예뻐죽겠네
漂亮得要死
유토다
是Yuto
모든 걸 태워 fire 널 위해
烧尽一切 为了你
나는 다 잃었어
我失去了一切
네게 중독된 듯
中毒于你
깊숙이 퍼진 바이러스
深深扩散的病毒
누가 날 살려 커진 맘은 못 감춰
谁救救我 无法隐藏膨胀的心
That's right 너 때문에 숨 막혀
因你而窒息
그렇게 쳐다보지 마
不要那样看着我
자꾸 물어보지 마
不要总是问我
그런 미소는 어디서 배운 거야
那样的微笑是在哪里学的
갑자기 더운 것 같아
突然感到很热
왠지 열이 오르네
不知为何发热
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
明摆的事情说出来有何用
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
明摆的事情说出来有何用
뻔한 걸 자꾸 물어 뭐 해
明摆的事情总是问有何用
내 맘은 그래
我的心就是如此
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
明摆的事情说出来有何用
얼굴에 딱 써있는데
明明写在了脸上
왜 괜히 토라지고 그래
为何又生气
예뻐죽겠네
漂亮得要死