作曲 : Padi Boyd
作词 : Padi Boyd
It was a calm and cloudless night
那仿佛是个寂静无云的夜晚
but it was all still a blur
但一切仍是混沌未开
A shaking of our Universe
一场属于我们宇宙的震撼
was just about to occur
正在拉开帷幕
It was Summertime... 1609
正是那个夏天……1609年
when Galileo used his telescope for the very first time
当伽利略将他的望远镜第一次指向漫漫苍穹时
and he saw mountains
他看见了
and craters on the moon
月球上的峰峦与坑洼
and a Milky Way with thousands of stars
以及一条由千万颗星镶嵌成的银河
and he saw Jupiter with four tiny moons
他还发现了与木星相伴的四颗小卫星
he was the only man on Earth that night who knew
那天夜里,他是地球上唯一一个知道这些的人──
That Copernicus was right
哥白尼是正确的
come outside with me tonight
那么今夜就和我一起来吧
and I can show you wonders of the world
我会把世间最精彩的奇迹展现给你
to surprise and delight
令人惊奇,令人欢愉
I've got my telescope with me
我已经带上了我的望远镜
just wait until you see
只等待着你来领略这浩瀚无垠
that on the Shoulders of Giants.......
我们站在巨人的肩膀上
we'll see beyond!
将会看得更加遥远!
The world turns round and round and now around 400 years have flown
时光流转,400年从宇宙中掠过
since Galileo's telescope first focused the unknown
当初,伽利略的望远镜还是第一次聚焦于天空
Now we use bigger glass to peer into the past
而如今,我们用更大的镜片来凝望曾经
And we're discovering the Universe's secrets at last
我们一直在探索宇宙的奥秘,永不停息
And there are geysers on Saturn's icy moon
在冰冷的土卫上竟有着喷泉
and planets circling hundreds of stars
行星们环绕着那几百颗恒星
while all the Universe expands like a balloon
与此同时,宇宙还像一个气球一样在不断膨胀
from Galileo's tiny scope we've come so far
从伽利略的小小镜头中我们看到的是如此深邃
Galileo was right
伽利略是正确的
when he looked out in the night
当他深窥夜空时
and he discovered wonders of the world
他发现了这个世界的奇迹
to surprise and delight
令人惊喜,令人欢愉
I've got my telescope with me
我已经带上了了我的望远镜
just wait until you see
只等着你的眼睛来触及
we'll stand on the Shoulders of Giants...
我们将站在巨人的肩膀上……
And every step follows the one before
每一步都沿着先贤们的足迹
And opens up a new frontier to explore
并开拓一个值得探索的新纪元
0ur scopes are dancing in space
我们的望远镜在宇宙中穿梭
to see the beauty and grace
来追寻这精彩与魅力
Oh, Galileo would approve, that's for sure
哦,伽利略会支持的,毋庸置疑
And still for me and you
你我都一起来
we can join in on this too
我们一起加入这其中去
Just climb up here with me where we'll see more
让我们一起攀上这能令我们看得更高远的巨人之肩
It's a calm and cloudless night
这又是一个寂静无云的夜晚
come outside with me tonight
快和我一起来吧
and I can show you wonders of the world
我会将这世上最令人震撼的珍奇展现给你
to surprise and delight
令人惊喜,令人欢愉
I've got my telescope with me
我已准备好了我的望远镜
just wait until you see (oh, wait until you see)
只是等待你的见证(哦,等你来见证)
we'll stand on the Shoulders of Giants (Galileo knew)
我们都将站在巨人的肩头(伽利略知道)
That Copernicus was right (Johannes)
哥白尼是正确的(约翰内斯)
Come outside with me tonight (Kepler found those)
今夜快和我一起来吧(•开普勒发现了那些)
and I can show you wonders of the world (planetary motions on the)
我会将这世上最令人震撼的珍奇展示给你(行星们的运行)
to surprise and delight (Shoulders of Giants)
令人惊喜,令人欢愉(巨人的肩膀)
I've got my telescope with me (And Isaac)
我已准备好了我的望远镜(还有艾萨克)
Just wait until you see (Newton found his)
只是等待着你(•牛顿发现了他的)
we'll stand on the Shoulders of Giants (Universal Laws)
我们都站在了巨人的肩头(宇宙真理)
(He stood on the Shoulders of Giants...)
(他也曾现在巨人的肩膀上)
...to see beyond
……我们将看得更远