Country Squire - Tyler Childers
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Tyler Childers
Composed by:Tyler Childers
Well tonight I'm up in Chillicothe
今夜我独坐奇利科西城头
Down-wind from the paper mill
任造纸厂的风拂过衣袖
I'm out here spittin' on the sidewalk
在街边吐着烟圈发呆
Taking in the factory smells
工业气息萦绕在胸口
And I know she tends to smoke 'em out the window
她总爱倚窗吞吐云雾
In the air that gas pipe leak
混着管道泄漏的刺鼻气流
I wonder if she's cringing at the same time
不知此刻她是否也蹙眉
Thinking pretty thoughts of me
却念着我温柔依旧
I was up for hours this morning
今晨我彻夜未眠
Pulling traps before I said goodbye
告别前收完最后一笼陷阱
I plan to tan myself a fox hide
打算亲手鞣制一张狐皮
And hang it on my darling bride
挂在我心爱新娘的房里
'Cause they tell me that it's gonna be a big one
他们说风雪即将肆虐
And the snow is settin' in
积雪已开始堆积
And I don't want her cold while I ain't at home
不忍她在我漂泊时受冻
The way that I have been
像这些年的每个冬季
Spending my nights in a bar room Lord
在酒吧消磨漫漫长夜 主啊
Turnin' them songs into two-by-fours
将每段旋律钉成房梁木桩
Dreaming 'bout the day that I'm sitting by the fire
梦想某日依偎炉火旁
Huddled with my honey in the Country Squire
与爱人在乡绅房车里相拥
Well tomorrow we hit the country music highway
明日我们将驶向乡村音乐公路
On our way to Circleville
朝着瑟克尔维尔启程
We're off to do some weekend warring
去奔赴周末的欢宴战场
While we sing and drink our fill
纵情歌唱 痛饮至天明
And when I ain't out playing on my six-string
当我不再拨弄六弦琴弦
With the nickels I acquire
用攒下的每一枚硬币
I'm trying to fix her up a castle
我想为她筑起一座城堡
It's called the Country Squire
它叫做乡村乡绅
It's a twenty-four-foot-long vessel
二十四英尺长的房车
Measures eight feet wide
八英尺宽的天地
It's a fifty-three-year-old camper
五十三岁的老露营车
It's made to pull behind
生来就为拖行千里
And I've gutted to the studs and the rafters
我已拆至梁柱裸露
And I'm building back piece by piece
正一砖一瓦重建如初
I'm trying to fix her up a temple
想为她筑起圣洁殿堂
My lady of the astral springs
我来自星泉的姑娘
Spending my nights in a bar room Lord
在酒吧消磨漫漫长夜 主啊
Turnin' them songs into two-by-fours
将每段旋律钉成房梁木桩
Dreaming 'bout the day that I'll sit by the fire
梦想某日炉火旁相依
Huddled with my honey in our Country Squire
与爱人在Country Squire里暖意满溢
One day I aim to have myself a family
有朝一日我渴望拥有自己的家
And a cabin on the hill
和山间一栋小木屋
And I might have to come off of the highway
或许我得暂时离开公路
To help with the family bills
为家庭生计奔波
But when the kids've got a little older
等孩子们渐渐长大
On the day that I retire
在我退休的那天
I'll take her somewhere warm for the winter
我要带她去温暖的南方过冬
Pulling our Country Squire
开着我们的乡绅房车
Spending my nights in a bar room Lord
在酒吧消磨漫漫长夜 主啊
Turnin' them songs into two-by-fours
将每段旋律钉成房梁木桩
Dreaming 'bout the day that I'll sit by the fire
梦想某日炉火旁相依
Huddled with my honey in our Country Squire
与爱人在Country Squire里暖意满溢
Dreaming 'bout the day that I'll sit by the fire
梦想某日炉火旁相依
Huddled with my honey in our Country Squire
与爱人在Country Squire里暖意满溢